Translation of "undergo constant change" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Languages are subject to constant change.
Языки постоянно подвержены переменам.
k constant for the change of curvature
постоянная для изменения кривизны,
For anything to grow healthily, it has to undergo change and transformation.
Для того, чтобы что то выросло здоровым, оно должно подвергнуться изменениям и преобразоваться.
It tells us...If you apply a force, it might change the constant velocity but how does it change that constant velocity?
И нам это дает то, что если мы применим силу на обьект это изменит его постоянную скорость, но КАК она изменит нашу постоянную скорость?
Constant change and the appearance of excitement absorb viewers attention.
Постоянно меняющаяся картинка и возникновение чувства возбуждения поглощает внимание зрителя.
Attuning to the process of life, which is a constant flux, a constant change, is the key to happiness.
Приспособиться к быстротечности жизни, смириться с постоянным переменами, вот, в чём секрет гармонии.
Both internal and international juridical norms are subject to constant change.
Как внутренние, так и международные юридические нормы подвержены постоянным изменениям.
But this may change as the source countries become richer and undergo rapid declines in birth rates.
Но это может измениться по мере роста благосостояния родных стран иммигрантов и стремительного снижения в них уровня рождаемости.
Since its founding, the years have been marked by constant and fundamental change.
Период после ее создания характеризовался постоянными и коренными изменениями.
I undergo too much.
Мне очень больно.
Moreover, a 1 per cent change in this ratio is correlated with a 2.5 per cent change in GDP (in constant prices).
Кроме того, изменение этого показателя на 1 процент соответствует изменению ВВП (в неизменных ценах) на 2,5 процента.
For drugs which slowly undergo metabolism, changes in the unbound fraction of the drug directly change the clearance of the drug.
Для препаратов, которые медленно проходят биотрансформацию, изменения в уровне несвязанной фракции препарата напрямую влияют на его клиренс.
Without it, these neurons undergo apoptosis.
Без него эти нейроны подвержены апоптозу.
This is why, before a sex change, potential patients undergo such expert evaluation they will definitively show whether or not a sex change requiring surgery is a necessary measure, says Lordkipanidze.
Поэтому и перед сменой пола потенциальные пациенты проходят всегда такие экспертизы они точно показывают, является ли смена пола с хирургическим вмешательством необходимой мерой, говорит Лордкипанидзе.
There is the color red and the color black, representing the constant change from day to night.
Красный и чёрный, символизирующие постоянный переход от дня к ночи.
There is the color red and the color black, representing the constant change from day to night.
Красный и чёрный, символизирующие постоянный переход от дня к ночи. Неужели это совпадение, что в колоде 52 карты, столько же, как и недель в году?
We held x constant, but depending on which x you pick this area is going to change.
Мы удерживаем х постоянной, но в зависимости от того какую х вы выбираете, дання площадь будет менятся.
Constant
Постоянная
Constant
Константы
Constant
Константы
Constant
Константа
Constant
Постоянный
The programme should therefore undergo substantial revision.
Поэтому программа нуждается в существенной переработке.
He said I would undergo terrible pain.
Он сказал, что мне придется перенести ужасную боль.
Boys' brains are being digitally rewired in a totally new way for change, novelty, excitement and constant arousal.
Мозги мальчиков сейчас по цифровому перестраиваются новым способом на изменение, новизну, волнение и постоянное возбуждение.
The relative phase change of the basis state with energy formula_8 is formula_16 where formula_17 is Planck's constant.
Относительное изменение фаз базового состояния с энергией formula_16 есть formula_24 где formula_25 постоянная Планка.
But change is constant, it is constantly there and we examine it from whatever quarter it comes from.
Но изменения происходят постоянно, они постоянно присутствуют, и мы рассматриваем их, от кого бы они ни происходили.
Did they have to undergo the same training?
Должны ли они проходить такую же подготовку?
The United Nations should undergo restructuring and improvement.
Организация Объединенных Наций должна осуществить перестройку и улучшение системы.
Something is constant even beyond the concept of constant.
И есть нечто постоянное даже за пределами самой концепции постоянства.
PHP Constant
Таблица 1.
Constant Editor
Редактор констант
Insert constant...
Добавить новую константу
Constant spacing
Интервал
Gravitation constant
Гравитационная постояннаяObjectClass
Weight constant
ObjectClass
Coulomb constant
постоянная КулонаObjectClass
Constant Bitrate
Постоянный битовый поток
Constant bitrate
Постоянный битовый поток
Planck's Constant
Постоянная Планка
Gravitational Constant
Гравитация
Boltzmann Constant
Постоянная Больцмана
Constant Bitrate
Постоянный битрейт
Constant Happiness
Постоянное Счастье
In this context, it was pointed out that the governance structure of cities should undergo certain adjustments in the light of cultural change and diversity.
В этой связи говорилось о том, что механизмы руководства городами должны быть подвергнуты определенной корректировке с учетом новых культурных веяний и культурного многообразия.

 

Related searches : Constant Change - Undergo Significant Change - Undergo A Change - Change Is Constant - Undergo Training - Undergo Reaction - Undergo Review - Undergo Restructuring - Undergo Inspection - Undergo Renovation - Should Undergo - Undergo Audit