Translation of "uneven recovery" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Table's uneven.
Стол плохо уравновешен...
Progress is uneven
Неравномерный прогресс
The long awaited economic recovery in developed countries continues to be inconsistent and uneven global economic stability remains more elusive than ever.
Долгожданный экономический подъем в развитых странах остается неадекватным и неровным глобальная экономическая стабильность остается более иллюзорной, чем когда бы то ни было.
Indeed, the world has embarked on a path of gradual economic recovery, albeit uneven and far less vibrant than history would have suggested.
На самом деле, мир встал на путь постепенного экономического восстановления, хотя восстановление неровное и идет не таким энергичным образом, как это можно было бы предположить исходя из исторических аналогий.
Europe s Uneven Growth Challenge
Проблема неравномерного роста в Европе
'But look how uneven!'...
А вишь, подрядье то!
The floor is uneven.
Пол неровный.
This floor is uneven.
Этот пол неровный.
Progress has been uneven.
Да и этот прогресс неравномерен.
Access to land was uneven.
Доступ к земле был неодинаков.
The ground was very uneven.
Земля была очень неровной.
That's what makes him uneven.
Это я и называю неровностью.
But progress here has been uneven.
Но здесь успех был переменным.
My first batches were very uneven
Первые партии были очень неравномерными, некоторые семена были слишком тёмные, а другие очень светлые.
He's more uneven sometimes than others.
Иногда он хорош, иногда похуже.
However, the recovery remains fragile and uneven, and it is in the interests of both developing and developed countries to strive for accelerated growth and sustainable development.
Однако это возрождение остается слабым и неравномерным, и в интересах как развивающихся, так и развитых стран стремиться к ускоренному росту и устойчивому развитию.
However, progress has been slow and uneven.
Однако достигнутый прогресс не является еще достаточным и повсеместным.
However, success in this regard has been uneven.
Тем не менее, успехи в этой сфере были неодинаковыми.
In other institutions, progress has also been uneven.
В других учреждениях ситуация также складывается по разному.
At the subregional level, trends were very uneven.
Тенденции развития на субрегиональном уровне носили весьма неоднородный характер.
Uneven is the course I like it not.
Неравномерное это конечно, мне нравится это не так.
Recovery
К.
Recovery,
аварийные автомобили большой грузо подъемности
The uneven picture is also evident in other areas.
Неравномерность также очевидна и в других областях.
Progress on implementing the Millennium Development Goals was uneven.
Уровень достижений в деле реализации Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, не является одинаковым.
Progress in developed and developing countries has been uneven.
Прогресс в развитых и развивающихся странах носил нестабильный характер.
As for the developing countries, their performance was uneven while Asia showed remarkable growth, economic recovery in Latin America was fragile and uncertain, and Africa continued to be mired in a deep crisis.
Что касается развивающихся стран, то их показатели неодинаковы значительный рост в Азии, хрупкое и неуверенное оживление в Латинской Америке и продолжение глубокого кризиса в Африке.
Virus protection and virus development constitute an uneven arms race.
Защита от вирусов и разработка вирусов представляют собой неравную гонку вооружений.
Prime Minister Shinzo Abe is off to an uneven start.
Правление премьер министра Шинтаро Абе началось не совсем гладко в этом отношении.
Here also, progress has been uneven and slower than anticipated.
Здесь ситуация также складывается по разному, и изменения к лучшему происходят медленнее, чем ожидалось.
Success on the many reform issues before us is uneven.
Успех многочисленных проводимых нами реформ неравномерен.
That support, when it exists, has been unpredictable and uneven.
В тех же случаях, когда такая поддержка предоставляется, эта работа носит непредсказуемый и непланомерный характер.
The replies to annual requests for information have been uneven.
Ответы на ежегодные просьбы о предоставлении информации приходили неравномерно.
56. However, the external official financing situation was very uneven.
56. В то же время возможности внешнего финансирования весьма неодинаковы.
(c) Uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes
c) неровный рельеф с крутыми склонами и весьма разнообразные ландшафты
(c) uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes
c) неровный рельеф с крутыми склонами и весьма разнообразные ландшафты
This makes points uneven, which might actually be more natural.
Это делает точки неравномерным, которые фактически может быть более естественным.
Obama s Recovery?
Восстановление экономики Обамы?
Recovery, Interrupted
Прерванное выздоровление
Asset recovery
Меры по возвращению активов
Dell Recovery
Восстановление Dell
Speedy recovery...
Скорейшего выздоровления...
Disaster recovery
XV Аварийное восстановление данных
Cost recovery
возмещение убытков.
Water Recovery
Ремонтно эвакуационная машина

 

Related searches : Uneven Surface - Uneven Ground - Uneven Distribution - Uneven Terrain - Uneven Performance - Uneven Quality - Uneven Coverage - Uneven Impact - More Uneven - Uneven Pitch - Uneven Profiles - Uneven Pigmentation - Uneven Edge