Translation of "unfair trading practices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Practices - translation : Trading - translation : Unfair - translation : Unfair trading practices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Measures against unfair economic practices | Меры, направленные против несправедливой экономической практики |
Tonight, I'm announcing the creation of a Trade Enforcement Unit that will be charged with investigating unfair trading practices in countries like China. | Сегодня вечером, я м объявив создание подразделения Исполнение торговли, которая будет поручено расследовать несправедливым торговой практики в таких странах, как Китай. |
So we should not mourn the demise of such trading practices. | Так что нам не следует скорбеть о кончине подобной деловой активности. |
But what are Europeans defending against, and what are unfair trade practices anyway? | Но от чего защищаются европейцы, и что вообще такое несправедливая торговая практика? |
Saint Kitts and Nevis can no longer compete profitably in a world market that is characterized by engineered low prices for sugar and by the unfair trading practices of some countries. | Сент Китс и Невис больше не в состоянии с прибылью для себя конкурировать на мировом рынке из за искусственно установленных низких цен на сахар и применяемых некоторыми странами несправедливых методов торговли. |
Unfair trade practices not only limit that potential but also are inconsistent with the Goals. | Несправедливая практика в торговле не только сдерживает такой потенциал, но и несовместима с ЦРДТ. |
Workers such as farm workers are particularly vulnerable to unfair labour practices despite the legal provisions. | Например, работники ферм особенно уязвимы по отношению к нечестным действиям нанимателей, несмотря на положения законов. |
Some blame an unfair world trading system, in which wealthy nations knock down all trade barriers except their own. | Некоторые возлагают вину за существующее положение вещей на несправедливую систему мировой торговли, в которой богатые государства стараются устранить все торговые барьеры, кроме своих собственных. |
This deterioration is a direct result of the unfair practices and criteria that still plague international economic relations. | Это ухудшение является прямым результатом несправедливого отношения и неверных критериев, все еще довлеющих на международные экономические отношения. |
If those laws were applied within America, most companies would be found to be engaged in unfair trade practices. | Если бы эти законы действовали в Америке, большинство американских компаний также оказались бы вынужденными обращаться к приемам недобросовестной конкуренции. |
Unfair. | Нечестно. |
Unfair? | Нечестно, да? |
Unfair labour practices and unfair dismissals should be dealt with quickly and seriously, and the Government should not undermine trade unions' right to organize by accepting employees' councils in the economic processing zones. | Случаи недобросовестного отношения к работникам и несправедливых увольнений должны рассматриваться оперативно и серьезно. |
The FCA does not have a heading specifically referring to unfair competition, and it is the practice at the FTC to refer to measures dealing with unfair competition practices as consumer protection measures. | Хотя в ЗДК и не содержится статей, в которых конкретно упоминалась бы недобросовестная конкуренция, КДТ, рассматривая случаи недобросовестной конкуренции, как правило, опирается на положения, посвященные защите потребителей. |
That's unfair. | Это несправедливо. |
That's unfair. | Так не честно. |
Life's unfair. | Жизнь несправедлива. |
You're unfair. | Ты несправедлив. |
You're unfair. | Ты несправедлива. |
You're unfair. | Вы несправедливы. |
That's unfair. | Это несправделиво. |
That's unfair. | Но это несправедливо! |
It's unfair. | Это не так. |
How unfair. | Правительство ничего не соображает. |
Stockholm Defending Europe s economy against unfair international trade practices has long been a key element of the European Union s external policies. | Стокгольм Защита экономики Европы от несправедливой международной торговой практики долго была ключевым элементом внешней политики Европейского Союза. |
Second, the merger is expected to give the combined company more distribution power to engage in unfair practices such as bundling. | Во вторых, слияние, как ожидается, придаст объединенной компании более широкие возможности в области распределения, позволяющие ей заниматься такой недобросовестной практикой, как практика связывающих условий. |
In that connection, industrial countries participating in the Doha Round must put an end to their unfair subsidies and dumping practices. | В связи с этим промышленные страны, участвующие в Дохинском раунде, должны положить конец своей несправедливой практике субсидий и демпинга. |
I should add that the removal of unfair trade practices would go a long way towards eliminating the need for aid. | Я хотел бы добавить, что отмена несправедливой торговой практики во многом способствовала бы устранению потребности в помощи. |
Equally, comprehensive development does not mean the entrenchment of the unfair economic and technological practices existing in today apos s world. | В равной степени всеобъемлющее развитие не означает укоренения несправедливых экономических и технических видов практики, существующих в сегодняшнем мире. |
Such subsidies were irrational expenditures that showed no respect for the concept of comparative advantage and distorted international trading practices. | Такие субсидии представляют собой иррациональные расходы, которые никоим образом не учитывают концепцию сравнительных преимуществ и искажают практику международной торговли. |
So the probability of unfair unfair and two heads in a row given that you had an unfair coin | Итак, чтобы найти вероятность того, что вы вытащите неправильную монету, |
Is it unfair? | Разве не так? |
That is unfair. | Это не справедливо. |
This is unfair. | Это несправедливо. |
It is unfair. | Это несправедливо. |
Life is unfair. | Жизнь несправедлива. |
It's extremely unfair. | Это крайне несправедливо. |
Tom is unfair. | Том несправедлив. |
You're being unfair. | Ты несправедлив. |
You're being unfair. | Вы несправедливы. |
We're being unfair. | Мы несправедливы. |
It's so unfair. | Это так несправедливо. |
That was unfair. | Это было нечестно. |
That's so unfair. | Это так несправедливо. |
That's totally unfair. | Это совершенно несправедливо. |
Related searches : Unfair Practices - Unfair Trading - Trading Practices - Unfair Competition Practices - Unfair Business Practices - Unfair Commercial Practices - Unfair Trade Practices - Unfair Labor Practices - Unfair Trading Regulations - Fair Trading Practices - Unfair Termination - Unfair Burden - Unfair Trial