Translation of "unfinished casting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You have, really, no sense of the casting process, of the wax, of how rough and unfinished it looked when it was first made.
(М) Чтобы не осталось ни следа от процесса литья, (М) от воска, от грубого и незавершенного вида (М) свежей отливки.
Japan s Unfinished Reformation
Незаконченное преобразование Японии
Unfinished Music No.
Unfinished Music No.
The Unfinished Cold War
Неоконченная холодная война
We have unfinished business.
У нас есть незаконченное дело.
We have unfinished business.
У нас есть незавершенное дело.
That's an unfinished novel.
Это незавершённый роман.
Unfinished Job in Queue
Незавершённое задание в очереди
Unfinished Jobs in Queue
Незавершённые задания в очереди
We're casting' off!
Мы отплываем!
Europe has unfinished business here.
Здесь Европа еще не сыграла свою роль.
However, the game feels unfinished.
Как бы то ни было, игра оставляет ощущение незавершенности.
We have unfinished business there.
У нас там незаконченное дело.
We still have unfinished business.
У нас еще есть незаконченные дела.
The Coffin of Amamu (unfinished).
The Coffin of Amamu (unfinished).
Print unfinished to dos only
Только незаконченные
But Scott's journey remains unfinished.
Но путешествие Скотта так и осталось незаконченным.
China s and the WTO Unfinished Business
Китай и ВТО Незаконченная история
'Oh no, it is so unfinished!'
О нет, это все так неотделано.
You and I have unfinished business.
У нас с тобой есть незаконченное дело.
And so we can feel unfinished.
Поэтому и мы чувствуем себя незавершёнными.
And so we can feel unfinished.
Тогда мы кажемся себе неполноценными.
Without you it will remain unfinished.
Без вас он все равно останется незавершенным.
We still got some unfinished business.
У нас ещё осталось одно дело.
Casting In early October 2007, open casting calls for the role of The Notorious B.I.G.
Мать Notorious B.I.G., Волетта, выступила одним из продюсеров фильма.
And, of course, the casting.
Ну и, конечно, кастинг.
Casting began in January 2010.
Кастинг начался в январе 2010 года.
Casting began the following November.
Кастинг начался в ноябре.
So I tried bronze casting.
Поэтому для начала я принялась за бронзовое литьё.
Continuous Casting (slab bloom billet)
Непрерывная раЗЛИВКа (сля5 6люм заготовка)
I'm casting a play now.
Я провожу кастинг сейчас.
Similarly, for slabbing and continuous casting, the EU has a greater proportion of continuous casting plant.
Та же картина наблюдается в отношении прокатки слябов и непрерывной разливки, на долю ЕС приходится большее количество установок для непрерывной разливки.
'Oh no, it is still so unfinished!
Нет, что ж. Это так еще, не кончено.
She doesn't like to leave anything unfinished.
Она не любит что либо оставлять незаконченным.
Tom and I have some unfinished business.
У нас с Томом есть одно незаконченное дело.
Tom and I have some unfinished business.
У нас с Томом есть незаконченные дела.
Reconstruction America's Unfinished Revolution, 1863 1877 (1988).
Reconstruction America s Unfinished Revolution, 1863 1877 (1988) ISBN 0 06 015851 4.
The agenda of Afghan women remains unfinished.
Повестка дня для афганских женщин остается незавершенной.
Unfinished business never disappears it only festers.
Незаконченные дела не исчезают, они только усугубляются.
I've got some unfinished business with him.
У меня с ним незаконченное дело.
Censorious people delight in casting blame.
Придирчивые люди находят удовольствие в поиске виновных.
Casting continued through to May 2008.
Кастинг продолжался до мая 2008.
Casting announcements began in January 2011.
Кастинг начался в январе 2011 года.
Casting was completed in August 2011.
Кастинг был завершён в августе 2011 года.
Casting off, and other poems (1939).
Casting off, and other poems (1939).

 

Related searches : Unfinished Goods - Unfinished Work - Unfinished Building - Unfinished Services - Left Unfinished - Unfinished Project - Unfinished Products - Unfinished Sympathy - Unfinished Surface - Unfinished Agenda - Unfinished Business - Unfinished Version - Unfinished Construction