Translation of "unfit for duty" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is unfit for duty.
Том непригоден для службы.
She's unfit for the job.
Она не годится для работы.
Tom is unfit for that job.
Том не подходит для этой работы.
He said Trump is unfit for office.
Он заявил, что Трамп не подходит для должности.
They consider him unfit for the job.
Они считают его непригодным для этой работы.
They consider him unfit for the job.
Они считают, что он не подходит для этой работы.
Me, Gustin, unfit !
Гастен, не годен.
This woman is morally unfit for her position.
Моральные качества этой женщины не позволяют ей быть учительницей .
And thou unfit for any place but hell.
На небе он, твое же место ад.
Today, the entire line is unfit for oil transport.
Сегодня, вся линия непригодна для транспортировки нефти.
Good lord, good lord...unfit !
Боже мой, Боже... Не годен!
True? Yes. Unfit somehow, anyway.
Да, наверное, не позволяют.
Especially when his mom is an unfit parent.
Особенно, если их мать недееспособный родитель.
Most of them are physically unfit, crippled, helpless people.
В большинстве своем это физически слабые, искалеченные, беспомощные люди.
The doctor told me I was unfit to campaign.
Врач посчитал, что я не годен к воинской службе.
Reporting for duty, sir.
Прибыл на службу, сэр.
For doing your duty.
За то, что исполняешь свой долг.
Limitations Windows NT 3.5 has no drivers for PCMCIA adapter cards thus it was unfit for use on laptops.
Windows NT 3.5 не поддерживала портативные компьютеры, так как для неё не было драйверов карт PCMCIA.
Now, the ruling group is uniform, unanimous, and most likely unfit for any serious revision of policy.
Теперь правящая группировка является однородной, единодушной и скорее всего неспособной на любую серьезную переработку политики.
Prior to its renovation in 2011, the stadium was badly deteriorated and was unfit for international matches.
Стадион был непригоден для проведения международных матчей и в 2011 году был реконструирован.
sound produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded
доброкачественными продукт, подвергшийся гниению или порче, что делает его непригодным для употребления, не допускается
sound produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption is excluded
доброкачественными продукт, подверженный гниению или порче, что делает его непригодным для употребления, не допускается
Before one was never asked if we were fit or unfit !
Раньше не проверяли годен или не годен!
Report for duty Monday morning.
Вы должны явиться на службу в понедельник утром.
Fuel for heavy duty vehicles
Топливо для автомобилей повышенной проходимости и генераторы
The proposed Arab state was only given 45 of the land, much of which was unfit for agriculture.
Под арабское государство ООН выделяло только 45 , большая часть этой территории не была пригодна для земледелия, кроме Яффы.
Debris are threatening to degrade the already fragile space environment and may render space unfit for human endeavours.
Мусор грозит привести к деградации и без того уже хрупкой космической среды и может сделать космос непригодным для человеческой деятельности.
UNOSOM found the food items unfit for human consumption and accordingly informed the supplier and subsequently destroyed them.
ЮНОСОМ установила, что эти продовольственные товары непригодны для потребления и соответствующим образом проинформировала поставщика, а затем уничтожила их.
He was physically weak and was therefore considered unfit to be shogun.
Был физически слабым и непригодным к государственному управлению.
2.3 On 28 April 2000, the author suffered an employment related accident, which made him permanently unfit for work.
2.3 28 апреля 2000 года автор получил производственную травму, в результате которой полностью утратил трудоспособность.
Duty list for organising marketing effectiveness
Перечень обязанностей по исследованию возможностей маркетинга
Duty list for researching marketing opportunities
Перечень обязанностей по выработке стратегий маркетинга
Duty list for designing marketing strategies
Перечень обязанностей по реализации программ маркетинга
For what? To do my duty.
Возможности исполнить свой долг.
Tom's so unfit he couldn't run out of sight on a dark night.
Том такой слабый, что тёмной ночью не выбежал бы из поля зрения.
Tom's so unfit he couldn't run out of sight on a dark night.
Том такой рохля, что тёмной ночью с глаз не убежал бы.
It grants the same right to persons who are unfit for work and to minor children without a family provider.
Это же право закреплено за нетрудоспособными лицами и несовершеннолетними детьми, не имеющими кормильца.
He blamed me for neglecting my duty.
Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями.
(b) Limit values for heavy duty vehicles
b) Предельные значения для автомобилей большой грузоподъемности
Doc Wilson's standing duty for me tonight.
Я подменяю дока Уилсона сегодня вечером.
Tomorrow we'll do our duty for Jurieux.
Завтра мы отдадим наш долг Журье.
Those boys all volunteered for this duty.
Все эти парни добровольцы.
Lyman was ordered to visit a military psychiatrist, who eventually diagnosed her with a personality disorder, rendering her unfit for service.
Лайман приказали обратиться к военному психиатру, который в конечном счете диагностировал у нее изменение личности, что сделало ее непригодной к службе.
They shall see! And now our duty... our duty is to look for a living Khalifa.
Они увидят!А сейчас наш долг... наш долг искать живого Халифа.
You have lived in another man's house so you are unfit to be my wife.
Ты жила в доме другого мужчины, поэтому ты не можешь быть моей женой.

 

Related searches : Unfit For - Unfit For Use - Unfit For Work - Unfit For Purpose - Unfit For Service - Duty For - Render Unfit - Mentally Unfit - Deemed Unfit - Readiness For Duty - On Duty For - Cleared For Duty - Fitness For Duty