Translation of "unhealthy relationship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Relationship - translation : Unhealthy - translation : Unhealthy relationship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's an unhealthy relationship! | Отвяжись. |
However, up until their seventeenth year, their relationship remains one of friendship, albeit a very intense unhealthy one. | Впрочем, до того момента как им исполняется по 17 лет, их дружба остаётся очень сильной, но нездорового характера. |
Smoking is unhealthy. | Курение вредно для здоровья. |
This one's unhealthy. | Здесь для вас небезопасно. |
I knew it was unhealthy. | Я знал, что это вредно для здоровья. |
(e) Dangerous or unhealthy work | е) опасный или вредный труд, |
But this is horrible, unhealthy stuff. | Но это очень опасно. |
Is eating egg yolks really that unhealthy? | Есть яичный желток действительно вредно для здоровья? |
Another problem unhealthy food systems and unemployment. | Еще одна проблема нездоровая система питания и безработица. |
Conditions a little bit unhealthy back east, eh? | С насиженных мест стало немного неуютно дома? |
Do you have any idea how unhealthy that is? | Ты вообще знаешь, как это вредно? |
Unhealthy ecosystems have a limited capacity to do so. | Нездоровые экосистемы обладают лишь ограниченным потенциалом в этой связи. |
Its large eyes appeared young and unhealthy, almost dropsical. | Ее большие глаза появились молодые и нездоровое, почти отечным. |
In others, unhealthy eating habits lead to health problems. | В других нездоровые привычки в еде ведут к проблемам со здоровьем. |
This would be unhealthy and make the transatlantic compound unsustainable. | Это будет нездоровым и сделает трансатлантическое соединение неустойчивым. |
Finance ministers could tax unhealthy food and subsidize healthy food. | Министр финансов мог бы обложить дополнительным налогом нездоровое питание и субсидировать здоровое. |
Beer is not really so unhealthy, at least in moderation. | Пиво не так уж вредно, по крайней мере, если пить в меру. |
The banking system remains unhealthy and fragile capital markets are dying. | Банковская система остается нездоровой и хрупкой исчезают рынки капитала |
Poor people are not only still poor they are still unhealthy. | Бедняки лишены не только денег, но и здоровья. |
This is one of the most unhealthy countries in the world. | Америка это одна из самых нездоровых стран в мире. |
I went to West Virginia, the most unhealthy state in America. | Я поехал в Западную Виржинию, самый нездоровый штат Америки. |
Poor people are not only still poor, they are still unhealthy. | Бедняки лишены не только денег, но и здоровья. |
It was retreating through the winter because it's an unhealthy glacier. | Данный ледник, например, отступал, потому что он болен. |
I am trying to break free of anything unhealthy or damaging. | Я пытаюсь освободиться от всего вредного или разрушающего. |
This approach is both unhealthy and immature, yet not necessarily very damaging. | Этот подход является как нездоровым, так и незрелым, и все же не обязательно очень разрушительным. |
Unfortunately, unhealthy diets were found to negatively affect the child's immune system. | К сожалению, было выявлено негативное воздействие нездорового питания на иммунную систему ребенка. |
Stalin was the father of all peoples in his own unhealthy imagination. | Сталин был отцом всех народов в своей больной фантазии. |
Stalin was the father of all peoples in his own unhealthy imagination. | Сталин был отцом всех народов в его собственном нездоровом воображении. |
And what makes a particular fat healthy or unhealthy is its shape. | А вред или польза жиров для организма определяется только формой их молекул. |
Beyond what age is it unhealthy for a child to have imaginary friends? | Начиная с какого возраста иметь воображаемых друзей считается ненормальным для ребёнка? |
But I also learned that I was too healthy, and that was unhealthy. | Но я также понял, что теперь я слишком здоров, и это вредно для здоровья. |
I think there's something deeply unhealthy about living all the time in schizophonia. | Думаю, есть что то глубоко нездоровое в постоянном пребывании в шизофонии. |
Relationship | Взаимосвязь |
Relationship | Отношение |
Relationship | Связь |
Relationship | СвязьStencils |
Relationship | Отношения |
As a recent research shows, obese children usually come from families with unhealthy lifestyle. | Согласно последнему исследованию, дети, страдающие от ожирения, обычно происходят из семей, ведущих нездоровый образ жизни. |
In other activities designated as dangerous or unhealthy in applicable laws, regulations and standards. | другие виды трудовой деятельности, которые квалифицируются в качестве опасных или вредных в соответствии с применимыми законами, регламентами и нормами. |
When I'm trying to lose weight, get fit, no sugar drinks, no unhealthy snacks. | Пытаясь похудеть и улучшить физическую форму, я исключаю сахар и вредные закуски. |
That's right the more unhealthy people there are in America the better the economy. | Все верно чем больше больных людей в Америке, тем лучше для экономики. |
I say the word love is profaned when applied to their unhealthy, shameless passion! | Я говорю, что слово любовь осквернили, когда они поддались их нездоровой, бесстыдной страсти. |
One thing's for certain, Manuela von Meinhardis has developed an unhealthy fascination with you. | В одной вещи я точно уверена Мануэла фон Майнхардис както умудрилась очаровать Вас |
Entity Relationship | Связи сущностейStencils |
Relationship Type | Эти значения необходимы для определения затрат на выполнение задач. |
Related searches : Unhealthy Condition - Unhealthy Obsession - Unhealthy Lifestyle - More Unhealthy - Most Unhealthy - Unhealthy Food - Unhealthy Competition - Unhealthy Postures - Unhealthy Fats - Unhealthy Working Conditions - Unhealthy Living Conditions - Corporate Relationship