Translation of "unlawful use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He was charged with unlawful use of the Internet. | Он был обвинен в незаконном использовании Интернета. |
The author states that the use of nuclear weapons is unlawful. | Автор заявляет, что применение ядерного оружия является незаконным. |
However, there are methods to protect such Information from unlawful use or dissemination. | Компания, проводящая анализ, может запросить информацию об использовании вредных для здоровья материалов или технологий и любые свидетельства о соблюдении законодательства по охране окружающей сре ды. |
These offences cover cases of unlawful or excessive use of force and related offences. | Департамент рассматривает любые жалобы, касающиеся правонарушений, которые предусматривают наказание в виде лишения свободы на один год и более. |
The use of weapons to gain power or achieve political goals should be declared unlawful unanimously. | Применение оружия для захвата власти или достижения политических целей должно быть единодушно объявлено незаконным. |
An unlawful killing. | Незаконное убийство. |
The Parties noted the continuing need to protect nuclear materials from theft, malevolent use or other unlawful acts. | Участники отметили по прежнему существующую необходимость защиты ядерных материалов от кражи и незаконного использования и других правонарушений. |
Your decision is unlawful. | Таким образом, Ваше решение является незаконным. |
Guns N' Roses' Use Your Illusion I and Use Your Illusion II (both in 1991) and Van Halen's For Unlawful Carnal Knowledge (1991) showcased the genre's popularity. | Альбомы Guns N Roses Use Your Illusion I , Use Your Illusion II и Van Halen For Unlawful Carnal Knowledge только закрепили в 1991 году популярность глэм метала. |
That is called unlawful presence. | Это называется незаконное пребывание . |
More than 10 offences which violated the provisions of the Convention were prohibited under the criminal law of her country, including unlawful detention, unlawful deprivation of liberty and the use of torture to extract confessions. | В соответствии с уголовным правом Китайской Народной Республики предусматривается наказание за более 10 нарушений положений Конвенции, таких, как незаконное заключение под стражу, незаконное лишение свободы или применение пыток для получения признаний. |
Prohibition of unlawful expropriation (Article 14). | Запрещение незаконной экспроприации (статья 14). |
(ee) Unlawful seizure of aircraft ships | ее) угон воздушного или морского судна |
The provisions dealing with unlawful killings and unlawful detention are drafted differently in articles 6 and 9 of ICCPR. | Дело в том, что положения, касающиеся незаконного лишения жизни и незаконного содержания под стражей, сформулированы не так, как в статьях 6 и 9 МПГПП. |
Conduct inconsistent with this boundary is unlawful . | Поведение, приводящее к нарушению этой линии границы, является незаконным . |
Unlawful dissemination of pornographic materials or articles | Незаконное распространение порнографических материалов или предметов |
Is it unlawful to love your people? | Разве жалость и любовь к людям вне закона? |
(e) With the unlawful export of such a person across the frontier or his or her unlawful import from abroad | e) с незаконным вывозом такого лица за границу или незаконным ввозом из за границы |
Full compensation is paid by the State for the damage caused to a person by unlawful conviction or unlawful prosecution. | Причиненный гражданину незаконным осуждением и незаконным привлечением к уголовной ответственности ущерб возмещается государством в полном объеме. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... . |
I call on you to prevent unlawful actions. | Призываю Вас прекратить незаконную деятельность. |
The unlawful construction at Emek movie theatre continues. | Незаконные строительные работы в кинотеатре Эмек продолжаются. |
For Unlawful Carnal Knowledge (also known as F.U.C.K. | For Unlawful Carnal Knowledge (также известен как F.U.C.K. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Иногда они обманывают глупцов и невежд, а иногда получают незаслуженное вознаграждение за предоставленные сведения или проделанную работу. Они не только говорят неправду, но и приобретают богатство запрещенным путем. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они внимают лжи и пожирают запретное имущество, которое не принесёт никакого блага, как и взятки, и деньги, даваемые в рост. Если они придут к тебе (о Мухаммад!) и попросят рассудить между ними, рассуди их, если увидишь в этом добро, или отвернись от них. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Внимающие лжи, пожирающие запретное! Если придут к тебе такие на суд , то рассуди их или же отвернись от них. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Они внимательны ко лжи, к запрещённому законом. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они эти иудеи больше слушают ложь (и) много едят запретного занимаются ростовщичеством, берут взятки,... . |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они постоянно слушают ложь, пожирают запретное. Если они придут к тебе, то рассуди между ними или отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они охотно выслушивают ложь и пожирают запретное. Если они явятся к тебе, то рассуди их или же отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они внимают лжи и пожирают запретное имущество, которое не принесёт никакого блага, как и взятки, и деньги, даваемые в рост. Если они придут к тебе (о Мухаммад!) и попросят рассудить между ними, рассуди их, если увидишь в этом добро, или отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Внимающие лжи, пожирающие запретное! Если придут к тебе такие на суд , то рассуди их или же отвернись от них. |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). |
who listen to falsehood, and consume the unlawful. | Они внимательны ко лжи, к запрещённому законом. |
Conduct inconsistent with this boundary line is unlawful. | Поведение, приводящее к нарушению этой линии границы, является незаконным. |
Article 42. Protection of children from unlawful removal | Статья 42. Защита ребенка от незаконного перемещения |
3. Convention for the Suppression of Unlawful Acts | 3. Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против |
Baghdad Declaration on the combating of unlawful acts | Багдадская декларация о борьбе с незаконными актами, направленными |
Unlawful deportation or confinement of a protected person | незаконная депортация или лишение свободы защищенного лица |
Bolivian cyber activists worked collectively to unfold a potential unlawful patent over the use of Quick Response Codes, known as QR codes, in the country. | Киберактивисты из Боливии коллективно работали, чтобы разоблачить незаконный патент на использование QR кодов (англ. quick response быстрый отклик) в стране. |
At the same time, Georgian legislation has been amended with a view to strengthening guarantees of the non use of torture and other unlawful treatment. | Вместе с тем в законодательство были внесены и определенные изменения, имеющие позитивное значение в плане укрепления гарантий неприменения пыток и иного противозаконного обращения. |
12.3 With regard to the disciplinary charges, the author argues that they have been fabricated to cover up the unlawful use of force against him. | 12.3 В отношении обвинений в дисциплинарных проступках автор заявляет, что они были сфабрикованы, с тем чтобы скрыть незаконное применение силы против него. |
Related searches : Unlawful Activity - Unlawful Detention - Unlawful Detainer - Unlawful Intent - Unlawful Killing - Unlawful Violence - Unlawful Practices - Unlawful Appropriation - Unlawful Arrest - Unlawful Decision - Unlawful Deductions - Unlawful Infringement - Is Unlawful