Translation of "unnoticed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Unnoticed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom entered the building unnoticed. | Том вошёл в здание незамеченным. |
Yet the anniversary passed almost unnoticed. | При этом годовщина прошла практически никем не замеченной. |
The ado did not pass unnoticed. | Беспокойства не остались незамеченными. |
Old age creeps upon us unnoticed. | Старость подкрадывается незаметно. |
Tom slipped into the classroom unnoticed. | Том проскользнул в класс незамеченным. |
I thought somebody got on unnoticed. | А я подумал, кто то зашел, а я не заметил. |
I thought somebody got on unnoticed. | А я подумал, ктото зашел, а я не заметил. |
The sudden escape didn't go unnoticed online. | Его внезапное бегство не осталось незамеченным в сети. |
I hope the incident will go unnoticed. | Я надеюсь, что этот инцидент пройдёт незамеченным. |
The young actress's debut did not go unnoticed. | Дебют молодой актрисы не прошёл незамеченным. |
This whole process is automatic and goes unnoticed. | Весь этот процесс автоматический и проходит незаметно. |
This explains why the real masterpieces go unnoticed. | Именно поэтому никто не замечает настоящих произведений искусства. |
But they have not gone unnoticed among ordinary Arabs. | Но простые арабы хорошо понимают данные детали. |
Unfortunately, the day goes by unnoticed by many Ecuadorians. | К сожалению, этот праздник остается незамеченным многими жителями Эквадора. |
On Russian television, however, the incident passed relatively unnoticed. | Однако российское телевидение оставило это происшествие относительно незамеченным. |
Once he entered the city, unnoticed by its people. | Войдя в город, когда его жители были невнимательны, он встретил двух мужчин, которые дрались друг с другом. Один был из числа его сторонников, а другой был из числа его врагов. |
Once he entered the city, unnoticed by its people. | Войдя в город, когда его жители были невнимательны, он встретил двух мужчин, которые дрались друг с другом. |
Once he entered the city, unnoticed by its people. | Муса вошёл в Египет незаметно для его обитателей, которые отдыхали в это время и не обратили на него внимания. |
Once he entered the city, unnoticed by its people. | (Однажды) в город он вошел в такое время, Когда (объятые досугом) жители его Не обратили на него вниманья. |
Once he entered the city, unnoticed by its people. | Однажды он вошел в город в такое время, когда жители его не обращали на него внимания. |
That report, however, went unnoticed in the international media. | Тем не менее, этот доклад был проигнорирован средствами массовой информации. |
I'm not the sort to let things pass unnoticed. | Я не пришла с вами ссориться. Я не такая, чтобы позволять вещам проходить незамеченными. |
Israel's bombardment of Gaza has not gone unnoticed in Chile. | Бомбардировка Израилем Газы не прошла незамеченной в Чили. |
However, the tweet from Foreign Minister Alkhalifa didn't go unnoticed. | Тем не менее, сообщение министра иностранных дел аль Халифы не осталось незамеченным. |
A breakthrough like this couldn't pass unnoticed in Greece's Twittersphere | Прорыв на подобие этого не мог пройти незамеченным в Twitter Греции |
Remaining unnoticed, Tom watched closely the camp and its inhabitants. | Оставаясь незамеченным, Том внимательно наблюдал за лагерем и его обитателями. |
All this went on generally unnoticed by the world media. | Все это происходило, в целом оставаясь незамеченным со стороны мировых средств массовой информации. |
This unnoticed drama is emblematic of the under reported Colombian conflict. | Эта незамеченная драма символизирует недостаточное освещение колумбийского конфликта. |
Yet the connection between the two wars has not gone unnoticed. | Однако связь между двумя войнами не прошла незамеченной. |
All this happened unnoticed by the international public and information media. | Международная общественность и средства массовой информации обошли вниманием все эти факты. |
In a safer world, the deal would go unnoticed and rightfully so. | В более безопасном мире такая сделка могла бы пройти незамеченной, как оно и должно быть. |
Interestingly, the terms center and periphery have crept into usage almost unnoticed. | Интересно, что термины центр и периферия стали использоваться почти незаметно. |
The contrast between overregulated democracy and unregulated bankers did not go unnoticed. | Контраст между зарегулированной демократией и нерегулируемыми банкирами не остался незамеченным. |
This issue didn t go unnoticed without some Lebanese cynicism, as Rani tweeted | В Twitter стали появляться записи, высмеивающие цинизм Запада |
Levin, unnoticed by them, still lay on the haycock, looking, listening, and thinking. | Левин, не замечаемый народом, продолжал лежать на копне и смотреть, слушать и думать. |
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible. | В городе ты можешь пройти незамеченным, в то время как в деревне это невозможно. |
This claim went unnoticed until the book was translated into Vietnamese in 1990. | До момента перевода книги на вьетнамский язык в 1990 году сообщение оставалось без внимания. |
I could have left by the window, unnoticed, but I risked being discovered. | Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться. |
The new arrivals have not gone unnoticed by mainstream media or the general public. | Неожиданный приток иммигрантов не остался незамеченным местными СМИ и общественностью. |
Do you ever get the feeling that your sentences have been going largely unnoticed? | Вас когда нибудь посещает чувство, что ваши предложения в основном остаются незамеченными? |
The movement of English forces along the Anglo Scottish border did not go unnoticed. | Манёвры английских войск вдоль англо шотландской границы не остались незамеченными. |
She hastened to say something to her mother so that her glance should pass unnoticed. | Она поспешила заговорить с матерью, чтобы взгляд ее не был замечен. |
The flurry of politically minded social media activity hadn't gone unnoticed, even before Penplusbytes's report. | Лавина политической активности в соцсетях не прошла бесследно граждане стали замечать ее даже до публикации доклада Penplusbytes. |
Its inability to end the 44 year military occupation of Palestinian lands has not gone unnoticed. | Их неспособность прекратить 44 летнюю военную оккупацию палестинских земель не осталась незамеченной. |
This has not gone unnoticed, as a wave of anti China movements has spread across Africa. | Это не прошло незамеченным, поскольку волна антикитайских движений прокатилась по Африке. |
Related searches : Pass Unnoticed - Go Unnoticed - Going Unnoticed - Remains Unnoticed - Went Unnoticed - Remain Unnoticed - Passed Unnoticed - Gone Unnoticed - Goes Unnoticed - Left Unnoticed - Leave Unnoticed - Not Gone Unnoticed - Not Go Unnoticed