Translation of "unpaid bills" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All they will leave behind for their people is another wasted chance, with shattered hopes and unpaid bills.
Всё, что власти данных стран оставят своим народам после себя, это очередные упущенные возможности, несбывшиеся надежды и неоплаченные счета.
All they will leave behind for their people is another wasted chance, with shattered hopes and unpaid bills.
Всё, что власти данных стран ос авят своим народам после себя, это очередные упущенные возможности, несбывшиеся надежды и неоплаченные счета.
The value of the unpaid bills sent by UNDP was, however, disclosed in a note to statement IX pending confirmation and settlement.
Балансовая стоимость неоплаченных платежных требований ПРООН до их акцептования и погашения приводится, тем не менее, в примечании к ведомости IX.
Given this situation it is not surprising that a very high proportion of bills remain unpaid and that illegal connections are commonplace.
Не удивительно, что в этой ситуации весьма значительная часть сче тов остается неоплаченной, а несанкционированное подключение к электросети является обычным делом.
Despite the low tariffs, many energy bills remain unpaid. With prices increasing towards world scale levels, this problem may become more acute.
В будущем эта проблема может стать более серьезной изза повы шения тарифов на энергию.
The bills, always the bills.
Счета, всегда счета.
I cannot imagine how a modern hospital with a motto of providing medical services can keep a dead body for ransom of unpaid bills.
Не могу поверить, что клиника, чей девиз предоставлять медицинские услуги , способна удерживать тело мертвого пациента в качестве залога неоплаченных счетов.
Forget about Mama and the kids and the unpaid bills and the rent and marry some poor dope like Carlos Dominguez and get fat.
Забыть о маме и детях, о неоплаченных чеках, оплате жилья и выйти за какогонибудь беднягу типа Карлоса Домингеса и растолстеть.
It has led to a large backlog of unpaid bills and to severe inconvenience for both the users of transport services and the railway administrations.
Это привело к значительному скапливанию неоплаченных счетов и к серьезным неудобствам как для тех, кто пользуется транспортом, так и для железнодорожных администраций.
bills).
edition).
Bills
Счета на оплату
Cross subsidies on energy pricing have further eroded revenue whilst essential industries and military establishments are still provided with energy even when energy bills remain unpaid.
Перекрестные субсидии при установлении цены на электроэнергию еще больше разрушили доходную часть, в то время как жизненно важные производства и военные части все еще снабжаются энергией, даже несмотря на то, что счета за электроэнергию остаются неоплаченными.
Balance excluding unpaid
Остаток, за исключением невыпла
Drafting bills
разработка законопроектов
10 bills.
счета на 10 баксов.
So that's two 1 bills. That's two more 1 bills. And then that's two more 1 bills.
И когда вы пишите 16 у вас есть 6 единиц и 1 десяток.
So that's two 10 bills and then six 1 bills.
16 1 15, 16 2 14, 16 3 13, 16 4 12.
The album spawned four hit singles Bills, Bills, Bills , Bug a Boo , Say My Name , and Jumpin' Jumpin' .
Альбом породил четыре сингла Bills, Bills, Bills , Bug a Boo , Say My Name и Jumpin Jumpin .
Ten 100 bills.
Десять бумажек по сотне.
Forget the bills.
Смоемся из города, не оплатив наши счета?
Here, some bills!
Как не гордиться этим!
Yes, the bills.
Да, счета
d Represents unpaid assessed contributions.
d Невыплаченные начисленные взносы.
I paid my bills.
Я заплатил по счетам.
To pay their bills.
Чтобы оплатить счета.
AVALANCHE OF FALSE BILLS
ЛАВИНА ПОДДЕЛЬНЫХ БАНКНОТ.
The bills were counterfeit.
Банкноты были поддельными.
Which bills of exchange?
Какие вексели?
Rienzi pay her bills?
Ренци оплачивал ее счета?
Exported but unpaid production (with maturity
Экспортированная, но не оплаченная продукция
Sahara assessed contributions unpaid as at
референдума в Западной Сахаре долевые взносы,
And the bills are substantial.
И счета весьма солидные.
I have bills to pay.
Мне нужно платить по счетам.
I have bills to pay.
У меня есть счета, которые мне надо оплатить.
New bills or enacted legislation
Новые законодательные акты
We got bills to pay
Нам нужно было оплачивать счета,
But it paid the bills.
Но эти деньги оплачивали счета.
Here are the bills, Headmistress
Счета, госпожа директор
You never had any bills.
У тебя никогда не было денег.
These bills must be identified.
Эти банкноты должны быть идентифицированы!
Thousanddollar bills The two million!
Тысячи долларов... Два миллиона долларов!
Save the bills of credit.
Спрячь долговые расписки
Here you are. 45 bills.
Вот. Сорок пять купюр.
The bills are piling up.
Счета накопились.
It s an unpaid passion project for him.
Проект не оплачивается его двигателем является страсть Мубаламы.

 

Related searches : Remain Unpaid - Duty Unpaid - Still Unpaid - Unpaid Internship - Remains Unpaid - Amount Unpaid - Unpaid Dividend - Unpaid Overtime - Is Unpaid - Unpaid Debts - Unpaid Receivables - Left Unpaid - Unpaid Absence