Translation of "until next chance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Until chance came to my aid
А потом мне помог случай
Until next time.
До следующего раза.
Until next week.
До следующей недели.
Until next year!
До следующего года!
Until next time!
До следующий раз!
Time until next change
Время до следующего изменения
Until next sunday. Yes.
До следующего воскресенья.
Until next time. Goodbye.
Прощайте!
Step until next stylesheet instruction.
Перейти к следующей инструкции таблицы стилей.
Let's postpone until next week.
Отложим до следующей недели.
Let's wait until next year.
Давай подождём до следующего года.
Let's wait until next year.
Давайте подождём до следующего года.
Please wait until next week.
Подождите до следующей недели, пожалуйста.
Please wait until next week.
Подожди до следующей недели, пожалуйста.
Bzbzi it until next Saturday
Bzbzi он до следующей субботы
Until the next election, anyway.
Во всяком случае до следующих выборов.
Bidding her farewell until next year.
Прощание с богиней до следующего года.
Tom can't wait until next week.
Том не может ждать следующей недели.
Can this wait until next week?
Это может подождать до следующей недели?
I'll be here until next week.
Я буду здесь до следующей недели.
I can't wait until next week.
Я не могу ждать до следующей недели.
I'll be here until next Monday.
Я буду здесь до следующего понедельника.
I'll be here until next Monday.
Я пробуду здесь до следующего понедельника.
Don't disturb him... until next spring.
Не будите... до весны!
So good night, until next week.
Поэтому, доброй ночи, до следующей недели.
Maybe next time I'll get a chance to finish it.
Может, допью в следующий раз.
Do not wait until the next time .
Не ждите следующего раза .
The game was postponed until next week.
Игру отложили до следующей недели.
The game was postponed until next Sunday.
Игра была отложена до следующего воскресенья.
Let's not tell anybody until next Monday.
Давайте не будем никому говорить до следующего понедельника.
I will remember that until next time.
Я запомню это. ЯТ
Maybe I have. Next chance you get, look through your stocking drawer.
Я надеюсь, он отыщется у тебя в комоде для белья.
There's a fair chance of my getting into the next honours list.
Очень вероятно, что скоро я попаду в список награжденных королем...
The meeting was put off until next Friday.
Встречу отложили до следующей пятницы.
The meeting was adjourned until the next week.
Встречу отложили до следующей недели.
The game was put off until next Sunday.
Игра была отложена до следующего воскресенья.
The game was put off until next week.
Игру отложили до следующей недели.
Let's put off the meeting until next Friday.
Давайте перенесём собрание на следующую пятницу.
Let's put off the meeting until next Friday.
Давайте отложим собрание до следующей пятницы.
Our professor postponed the exam until next week.
Наш преподаватель отложил экзамен до следующей недели.
I'll be out of town until next Monday.
До понедельника меня в городе не будет.
I don't expect him back until next week.
Мы не ожидаем его раньше следующей недели.
And I might stay there until next Thanksgiving.
Toгдa я cмoгу ocтaтьcя здecь дo слeдyющeгo пapaдa.
I thought you were staying until next week.
Попрощаться? Я думала, ты задержишься на неделю.
We had one chance, we had enough oxygen to go the next night.
У нас был один шанс и хватало кислорода, чтобы пойти следующей ночью.

 

Related searches : Next Chance - Until Next - Until Next Wednesday - Until Next Month - Until Next Thursday - Until Next Year - Until Next Monday - Until Next Friday - Until Next Week - Until Next Time - Until Next Meeting