Translation of "upfront capital investment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capital - translation : Investment - translation : Upfront - translation : Upfront capital investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Infrastructure projects require extensive planning and significant upfront investment. | Инфраструктурные проекты требуют серьезного планирования и крупных начальных инвестиций. |
I can pay upfront. | Я могу заплатить авансом. |
So do it upfront. | Поэтому сделайте это загодя. |
Strategy overview and capital investment | Обзор стратегии и капитальные вложения |
Phased capital Investment Financial statements | Поэтапные капиталовложения Финансовые отчеты |
All call for substantial capital investment. | Формат бюджета |
They're actually participating in this capital investment. | Они на самом деле, участвующих в этом капитальные вложения. |
The Legal Conditions of Capital Investment and Agreements | Правовое регулирование в области капиталовложений и связанных с ними соглашений . 4 |
Europe wide investment and capital flows in euro | Инвестирование и движение капиталов по всей Европе |
You know, I'll let you know upfront. | Вы знаете, я дам вам знать заранее. |
This requires increased investment in innovation and human capital. | Для этого необходимо увеличить инвестиции в новаторство и кадровые ресурсы. |
He looked for a profitable investment for his capital. | Он искал выгодное вложение для своего капитала. |
(vi) Aid as a proportion of total capital investment. | vi) помощь как доля от общего объема инвестиций. |
This guide recognises the restrictions on raising investment capital. | В данном руководстве учитываются ограниченные возможности предприятий, свя занные с получением денег для инвестирования. |
Figure 21 Structure of capital investment for Efficiency Scenario | Рисунок 21 Структура капиталовложений по сценарию эффективности л и и |
Capital controls and fiscal incentives will keep legitimate private capital at home and promote domestic investment. | Средства управления капиталом и финансовые стимулы будут удерживать легальный частный капитал у себя на Родине и поддерживать внутренние инвестиции. |
Business investment without infrastructure and human capital cannot be profitable. | Бизнес инвестиции без инфраструктуры и человеческого капитала не могут приносить прибыль. |
I need a little investment capital to swing the deal. | Да. Мне нужна сейчас небольшая сумма для одного дела. |
Although high growth requires large scale capital formation, the relation between investment in real capital assets and human capital in China seems to be out of proportion. This is reflected in the current investment ratio for real capital assets of 43 of GDP, compared to 4.3 investment in human capital in the form of education. | Хотя высокие темпы роста требуют формирования крупномасштабного капитала, взаимосвязь в Китае между инвестициями в активы реального капитала и человеческий капитал, похоже, непропорциональна. |
In earlier times, growth was fueled by capital scarcity capital investment attracted a high rate of return, and this created a virtuous circle of saving and investment. | В прежние времена рост был вызван нехваткой капитала инвестиции капитала привлекали высокий уровень прибыли, и это создало действенный круг сбережений и инвестиций. |
Higher transactions taxes increase the cost of capital, ultimately lowering investment. | Более высокие налоги на операции увеличивают стоимость капитала, в конечном счете приводя к снижению инвестиций. |
Many countries require capital inflows to finance investment or official debt. | Многие страны нуждаются в притоке капитала для инвестиций и финансирования госдолга. |
Domestic financing covered only 25 per cent of capital investment requirements. | За счет внутреннего финансирования покрывалось лишь 25 процентов потребностей в инвестиционном капитале. |
The backbone of making investment decisions for global holders of capital. | Это является основой принятия инвестиционных решений владельцев глобального капитала. |
Capital investment also fell by 26 per cent during the year. | Объем капиталовложений в течение этого года также упал на 26 процентов. |
However, the buslness as usual TREND development will also require some capital investment. | Однако трендовое развитие также будет требовать не которых капиталовложений. |
This is reflected in the current investment ratio for real capital assets of 43 of GDP, compared to 4.3 investment in human capital in the form of education. | Это нашло своё отражение в текущем соотношении инвестиций в активы ре льного капитала 43 от ВВП и инвестиций в форме образования в человеческий капитал 4,3 . |
36. Capital investment in tourism, particularly for the necessary infrastructure, is costly. | 36. Капиталовложения в сектор туризма, в особенности в создание необходимой инфраструктуры, дело весьма дорогостоящее. |
The total investment of capital in this project was only ECU 80,000. | Общие инвестиции в данный проект составили 80 000 ЭКЮ. |
Simply put, when the state seizes the incentives and drivers of capital investment, owners of capital go on strike. | Проще говоря, когда государство захватывает стимулы и драйверы инвестиций капитала, владельцы капитала начинают бастовать. |
Upfront it took me about a whole day to do this. | Это заняло у меня почти целый день, чтобы сделать. |
Real investment (investment adjusted for the declining prices of high tech and information related capital goods) continued to roar ahead. | Реальные инвестиции (с учётом снижения цен на высокотехнологичные и информационные товары) продолжали расти. |
This may help to increase the foreign investment and reduce the capital flights. | Возможно, это поможет увеличить иностранные инвестиции и сократить отток капитала. |
Cuba supported investment that created infrastructure and contributed capital, market and technology elements. | Куба поддерживает инвестиции, направленные на создание инфраструктуры и способствующие укреплению капитальной, рыночной и технологической базы. |
The latter still inhibits significant flows of private capital, including foreign direct investment. | Последнее по прежнему препятствует притоку значительного объема частного капитала, в том числе прямых иностранных инвестиций. |
So it's early days, to be upfront, but we're excited about it. | Если честно, это только начало, но мы ожидаем многого. |
Rather than holding an investment in our bodies, we re all at risk of becoming capital my body, but somebody else s capital. | Вместо того чтобы хранить инвестиции в наших телах, мы все рискуем стать капиталом тело мое, но капитал кого то другого. |
It supports the development of the microenterprise and small scale business sector by providing working capital and capital investment loan products. | Оно оказывает содействие развитию микропредприятий и сектора малого бизнеса путем предоставления оборотных средств и средств для капиталовложений. |
Although high growth requires large scale capital formation, the relation between investment in real capital assets and human capital in China seems to be out of proportion. | Хотя высокие темпы роста требуют формирования крупномасштабного капитала, взаимосвязь в Китае между инвестициями в активы реального капитала и человеческий капитал, похоже, непропорциональна. |
Capital spending (outside the energy sector) and residential investment would strengthen as growth accelerated. | Расходы капитала (за исключением энергетического сектора) и инвестиции в жилищное строительство укрепятся, поскольку ускорится экономический рост. |
In January 2009, identi.ca received investment funds from venture capital group Montreal Start Up. | В январе 2009 Identi.ca получила венчурные вложения от Монреальской группы. |
Private domestic capital formation is the largest source of new investment in developing communities. | В развивающихся странах самым крупным источником новых инвестиций является мобилизация отечественного частного капитала. |
The perennial problems of declining investment, capital flight and fall in commodity prices remain. | Сохраняются давние проблемы сокращения капиталовложений, утечки капиталов и снижения цен на сырьевые товары. |
We launched the AlDSRides with an initial investment of 50,000 dollars in risk capital. | Мы запустили велокампанию по борьбе со СПИДом на первоначальные инвестиции в 50 тысяч долларов венчурного капитала. |
More efficient and stable international capital markets should lead to decreased intermediation costs and risk premia and, therefore, cheaper capital for investment. | Повышение эффективности и стабильности международных рынков капитала должно привести к снижению уровня посреднических издержек и премий за риск и, соответственно, к удешевлению инвестиционного капитала. |
Related searches : Upfront Investment - Upfront Capital - Upfront Investment Costs - Upfront Capital Costs - Upfront Capital Expenditure - Capital Investment - Investment Capital - Equity Capital Investment - Capital Investment Income - Capital Investment Goods - Capital Investment Budget - Capital Equipment Investment - Capital Market Investment