Translation of "upon a request" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Access to information upon request (art.
В.
However, detailed information was subsequently supplied upon request.
Однако подробная информация была представлена позднее по запросу.
More detailed information should be available upon request.
При ошибке 2 го типа не обнаруживают нечто существующее, и в результате системе не удается выявить в сфере наркотиков новую тенденцию (7).
Thus I call upon everyone to honour that request.
Поэтому я призываю всех учесть эту просьбу.
Further details of these plans are available upon request.
По просьбе может быть представлена дополнительная информация, касающаяся этих планов.
Further details of these plans are available upon request.
Дополнительная информация, касающаяся этих планов, может быть представлена по просьбе.
McCarthy wrote the screenplay upon request for director Richard Pearce.
Маккарти написал сценарий по просьбе режиссёра Ричарда Пирса.
Unfortunately, our request was not acted upon by the Movement.
К сожалению, наша просьба не получила отклика со стороны Движения.
Funds were disbursed upon receipt of a replenishment request from UNDP (usually an e mail).
Средства выделялись по получении от ПРООН запроса на пополнение средств (обычно по электронной почте).
Funds were disbursed upon receipt of a replenishment request from UNDP (usually by e mail).
США в оплату услуг, оказанных на местах.
Upon written request, the prisoner shall also be issued a written copy of the decision.
По письменной просьбе заключенного ему также вручают письменную копию данного решения .
The LEG initiated a review process of draft NAPA documents, upon request by LDC Parties.
в области адаптации
Upon its request for a sample compact, the Committee was informed that they were confidential.
В связи с просьбой о предоставлении образца такого договора Комитет был информирован о том, что эти договоры являются конфиденциальными.
(b) Providing, upon request, to the latter authorities all necessary information.
b) предоставление таким ответственным органам, по соответствующей просьбе, всей необходимой информации.
Upon request, the Liechtenstein Government may grant exceptions for humanitarian reasons.
В случае получения просьбы правительство Лихтенштейна может сделать исключение по гуманитарным соображениям.
UNODC will continue to provide such assistance to States, upon request, as a matter of priority.
ЮНОДК будет и впредь в первоочередном порядке оказывать такую помощь государствам по их просьбе.
The following table was provided to the Advisory Committee upon its request
По просьбе Комитета ему была представлена следующая таблица
If required, an additional conference room may also be provided upon request.
В таких случаях следует заблаговременно подавать заявки через секретариат.
(e) The UNCTAD secretariat should, upon request, cooperate in such technical cooperation.
е) секретариат ЮНКТАД должен при получении соответствующего предложения принимать участие в таком техническом сотрудничестве.
Others The programme can generate any other type of report upon request.
Прочее Программа позволяет подготавливать по запросу любые другие виды отчетов.
Such review conference may be convened upon request by a Contracting Party or by the AC.2.
Такая конференция по пересмотру может быть созвана по просьбе какой либо Договаривающейся стороны или АС.2.
That includes apprehending accused persons and surrendering them to those bodies upon request.
Это сотрудничество подразумевает задержание лиц, которым предъявлены обвинения, и передачу их этим органам по их просьбе.
3. Upon a substantiated request by the State Party, the Committee may decide to postpone or cancel its visit.
3. На основании мотивированной просьбы государства участника Комитет может принять решение о переносе или отмене своего посещения.
Upon request, the Committee was provided with a list of reports that remain to be submitted (see annex below).
По просьбе Комитета, ему был представлен перечень подлежащих представлению докладов (см. приложение ниже).
Upon request, a detailed list of the projects and equipment deferred, scaled down or cancelled was provided by UNFICYP.
Предполагаемая сумма экономии в 2004 05 году составляет 2 565 800 долл.
A Client terminates a request
Клиент прервал запрос
Request for a hearing
Просьба о заслушании
I have a request.
У меня к вам просьба.
UNCTAD also undertakes science, technology and innovation policy reviews upon the request of member States.
ЮНКТАД также по просьбе государств членов проводит обзоры политики в области науки, технологии и инновационной деятельности.
Representatives of the Transitional National Assembly secretariat attended these meetings upon the request of UNAMI.
По просьбе МООНСИ в этих встречах участвовали представители секретариата Переходной национальной ассамблеи.
18. The Institute provided advisory services to several countries in the region, upon their request.
18. Институт предоставляет консультативные услуги ряду стран региона по их просьбе.
It will take part in the temporary international presence upon the request of the parties.
Она также примет участие в так называемом временном международном присутствии по просьбе сторон.
If ISPs give users data to LEAs upon request every time, LEAs may form a habit of abusing the procedure.
К примеру, для регистрации на онлайн форуме пользователи наряду с адресом электронной почты должны указать свою профессию и уровень дохода.
There was a request a popular request, actually, in email and the discussion forum.
Был запрос популярный запрос, в электронную почту и форум.
Upon receipt of a request for such a review, the Executive Board, at its next meeting, shall decide on its course of action.
Если он считает, что просьба является обоснованной, то он проводит пересмотр и принимает решение о том, следует ли утвердить предлагаемый ввод ССВ в обращение
A decision to reject a request for asylum could be taken only if it had been found to be groundless upon careful examination.
Решение отклонить ходатайство об убежище может быть принято только после того, как в результате тщательного рассмотрения оно будет признано необоснованным.
Upon request the Advisory Committee was provided with a modified organization chart of the Mission showing encumbered posts (see annex IV).
В ответ на соответствующий запрос Консультативному комитету была представлена скорректированная схема организационной структуры с указанием заполненных должностей (см. приложение IV).
The decisions and awards were available to any interested person upon request and against a fee for copying and sending them.
Судебные и арбитражные решения предоставляются для ознакомления любому заинтересованному лицу по его просьбе взимается плата в покрытие расходов на изготовление копий и рассылку.
2.3 As of 29 September 1987, the author, upon his request, was granted a New Zealand national pension ( quot superannuation quot ).
2.3 По просьбе автора с 29 сентября 1987 года ему была предоставлена новозеландская национальная пенсия ( quot пенсия по выслуге лет quot ).
Financial institutions are required to provide such information to the Ministry of Public Security upon request.
Финансовые учреждения обязаны представлять прокуратуре, по ее требованию, информацию на этот счет.
Several speakers emphasized that UNODC should provide assistance in that area to member States, upon request.
Ряд ораторов подчеркнули, что ЮНОДК следует оказывать государствам членам, по их просьбе, соответствующую помощь в этой области.
Suppliers should maintain an explanation of the changes and be willing to provide it upon request
Являются ли вещество смесь слишком чувствительными к удару, для того чтобы их можно было включить в группу окисляющих жидкостей или твердых веществ?
Upon request, the Fund secretariat may provide interested organizations with sample certificates, reporting forms and tables.
По просьбе заинтересованных организаций секретариат Фонда может предоставить им образцы таких справок, форм отчетов и таблиц.
Please file a written request.
Пожалуйста, подайте письменное заявление.
Net additional 1993 request a
Дополни тельные испрашива емые долж ности в 1993 году a

 

Related searches : Possible Upon Request - Provide Upon Request - Availability Upon Request - Furnish Upon Request - Prices Upon Request - Upon Request Only - Based Upon Request - Shall Upon Request - Upon Such Request - Furnished Upon Request - Only Upon Request - Appointments Upon Request - Upon His Request