Translation of "urge to move" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Move - translation : Urge - translation : Urge to move - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I urge the Secretary General to move ahead now as he suggests. | Я настоятельно призываю Генерального секретаря начать действовать так, как он предлагает. |
We urge them to conclude compromises difficult ones, perhaps, but inevitable and necessary to move the peace process forward. | Мы настоятельно призываем их пойти на компромиссы возможно, трудные, но неизбежные и необходимые для обеспечения прогресса в мирном процессе. |
As we move forward, we urge Court supporters to reciprocate our efforts to seek common ground and avoid divisiveness. | По мере нашего продвижения вперед мы обращаемся к сторонникам Суда с настоятельным призывом пойти навстречу нашим усилиям по разработке общей позиции во избежание разногласий. |
I urge you to move away from silence with intention and to design soundscapes just like works of art. | Я рекомендую вам уйти от тишины с намерением и придумать звуковые пейзажи, похожие на шедевры искусства. |
Let's move away from bad sound and look at some friends that I urge you to seek out. | Уйдём от плохого звука и присмотримся к кое каким союзникам, я советую вам разыскать. |
As we move toward Copenhagen, I urge China to exercise still further the global responsibilities that come with global power. | По мере приближения к встрече в Копенгагене я призываю Китай глубже проникнуться глобальной ответственностью, которая вытекает из глобального влияния. |
Turning to the situation in Lebanon, we urge the new Lebanese Government to move towards full implementation of resolution 1559 (2004), including militia disarmament. | Что касается ситуации в Ливане, то мы настоятельно призываем новое правительство Ливана приступить к полному осуществлению резолюции 1559 (2004), включая разоружение боевиков. |
We urge the leaders of Israel and Palestine to use the momentum generated by the September agreement to move rapidly towards implementing its provisions. | Мы призываем лидеров Израиля и Палестины использовать темпы, набранные в результате подписанного в сентябре соглашения, для того чтобы быстро перейти к практическому выполнению его положений. |
Urge the believers to fight. | Побуждай верующих к сражению. |
Urge the believers to fight. | Рассказывай им о пользе доблести и терпения, а также вознаграждении, которое люди получают за эти качества как при жизни на земле, так и после смерти. Напоминай им о дурных последствиях трусости, ибо это дурное качество не подобает набожным и мужественным людям. |
Urge the believers to fight. | Вдохновляй верующих на сражение. |
Urge the believers to fight. | Воодушевляй верующих сражаться с неверными . |
Urge the believers to fight. | Ты поднимай уверовавших на сраженье. |
We urge all partners to | Мы призываем всех партнеров |
We urge this Commission to | Мы настоятельно призываем Комиссию |
Urge him to resume payments. | Уговорите возобновить платежи. |
I urge ASEAN, in particular, to demonstrate effective regional leadership and to heighten pressure on the regime to release her and move along the path of reform. | Я настоятельно призываю, в частности, АСЕАН продемонстрировать эффективное региональное лидерство и усилить давление на режим с целью ее освобождения и для обеспечения продвижения по пути реформы. |
We urge him to press on, and we urge all Member States to support his efforts. | Мы призываем его не ослаблять усилий и призываем все государства члены поддержать его в этом. |
It has an urge, and technology has an urge. | У технологии есть потребность. |
In that context, we urge that the multilateral disarmament machinery should be strengthened so that it can move the process forward to overcome the deadlock. | В этом контексте мы настоятельно призываем к укреплению механизма многостороннего разоружения, с тем чтобы он мог продвинуть вперед этот процесс и вывести его из тупика. |
Advertisements urge us to buy luxuries. | Реклама побуждает нас покупать излишества. |
Advertisements urge us to buy luxuries. | Реклама побуждает нас покупать роскошь. |
I urge them to do so. | Я призываю их сделать это. |
I urge you to do something. | Я хочу убедить вас делать что то. |
Only now some urge must come, some urge must come | Только должно придти сильное желание, должно быть сильное желание |
Only now, some urge must come. Some urge must come. | Только должно придти сильное желание, должно быть сильное желание |
If there's an urge in you, It placed that urge there. | Если в вас есть это желание, Оно поместило его. |
Choong Dong. (urge) | Choong Dong (побуждение) |
What's the urge? | Тогда зачем? |
No, what I want to urge upon you instead what I want to urge upon you is militant atheism. | Взамен я хотел бы сподвигнуть вас к воинствующему атеизму. |
I have an urge to buy something. | У меня острое желание что то купить. |
Tom felt an urge to kill Mary. | Том испытал желание убить Мэри. |
Tom felt an urge to kiss Mary. | Том почувствовал желание поцеловать Мэри. |
I urge everyone to do the same. | Настоятельно советую всем сделать то же самое. |
O Prophet, urge the faithful to fight. | О, Пророк! Побуждай верующих к сражению. |
O Prophet, urge the faithful to fight. | О пророк! Побуждай верующих к сражению. |
O Prophet, urge the faithful to fight. | Пробуждай в них желание сразиться с врагами и предостерегай их от ослушания и отказа от участия в священной войне. Рассказывай им о пользе доблести и терпения, а также вознаграждении, которое люди получают за эти качества как при жизни на земле, так и после смерти. |
O Prophet, urge the faithful to fight. | О Пророк! Вдохновляй верующих на сражение. |
O Prophet, urge the faithful to fight. | О пророк! |
O Prophet, urge the faithful to fight. | О Пророк! Воодушевляй верующих сражаться с неверными . |
O Prophet, urge the faithful to fight. | О пророк! Ты поднимай уверовавших на сраженье. |
O Prophet, urge the faithful to fight. | Пророк! |
They urge you to hasten the punishment. | Они многобожники торопят тебя (о, Пророк) с наказанием чтобы ты явил обещаемое им наказание (в этом мире), (и оно непременно постигнет их). |
They urge you to hasten the punishment. | Они торопят тебя с мучениями. Воистину, Геенна непременно обступит неверующих. |
They urge you to hasten the punishment. | Они торопят тебя с мучениями. |
Related searches : Move To - To Move - To Urge Something - Urge To Innovate - Urge To Play - Urge To Vomit - Urge To Learn - To Urge Sb - Urge To Act - Urge To Urinate - Urge To Cough - Urge To Eat - Urge To Action