Translation of "urgently in need" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Need - translation : Urgently - translation : Urgently in need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I urgently need you. | Ты мне срочно нужен. |
I urgently need you. | Вы мне срочно нужны. |
We need you urgently. | Вы нам срочно нужны. |
I urgently need your help! | Мне срочно нужна твоя помощь. |
I urgently need your help. | Мне срочно нужна твоя помощь. |
I urgently need your help. | Мне срочно нужна ваша помощь. |
I urgently need a job. | Мне срочно нужна работа. |
We urgently need a breakthrough. | Нам необходимо как можно скорее вырваться из нее. |
We urgently need to change this. | Нам необходимо срочно изменить ситуацию. |
I need to talk to Tom urgently. | Мне нужно срочно поговорить с Томом. |
I urgently need to talk to Tom. | Мне нужно срочно поговорить с Томом. |
We urgently need to address this situation. | Мы нуждаемся в безотлагательном урегулировании такой ситуации. |
I urgently need to go to the bathroom. | Мне нужно срочно в ванную. |
I urgently need to go to the bathroom. | Мне нужно срочно в туалет. |
I urgently need to go to the dentist. | Мне срочно нужно к зубному. |
Thirty million people in more than 29 countries urgently need immediate assistance. | Тридцать миллионов человек в более, чем 29 странах остро нуждаются в незамедлительной помощи. |
There is a need to urgently address those deficiencies. | Существует необходимость срочного устранения этих недостатков. |
Dear Murzilka. For the magazine cover. We urgently need. | Дорогой Мурзилка, для обложки журнала срочно нужен фотопортрет хорошего мальчика. |
I urgently need four hundred tangas, exactly four hundred. | Друзья, мне срочно нужно четыреста таньга, ровно четыреста. |
To combat these dangers we need international alliances, and we need them urgently. | Для того чтобы преодолеть эти опасности, нам необходимы международные альянсы, причем безотлагательно. |
Donors must provide the help that developing countries urgently need. | Страны доноры должны предоставить тот объем помощи, который срочно необходим развивающимся странам. |
Existing parties urgently need to recapture the support of citizens. | Существующим партиям срочно нужно вновь получить поддержку граждан. |
We urgently need balance if we are to make sensible choices. | Нам срочно нужно равновесие, если мы хотим сделать разумный выбор. |
So, uh, we urgently need a portrait of a good boy. | Так вот, э, срочно необходим портрет хорошего мальчика. |
The developing countries need urgently to address the inexorable and unsustainable growth in their populations. | Развивающимся странам необходимо в срочном порядке взяться за решение проблемы безудержного и прогрессирующего роста своего населения. |
On that issue, we need to move urgently from words to action. | В этом вопросе требуется срочно перейти от слов к делу. |
I thought you would need it if you have to call urgently. | Я подумала, что он пригодится, если тебе понадобится срочно позвонить. |
Surely the world is ready for, and urgently in need of, a more effective United Nations. | Без сомнения, мир уже созрел для более эффективной Организации Объединенных Наций и остро в ней нуждается. |
We urgently need to improve basic services and the everyday standard of living. | Нам срочно необходимо повысить качество основных услуг и общий уровень жизни. |
Urgently. | Срочно. |
(b) On the need to increase urgently monitoring of logging and exports of timber | b) о необходимости немедленного усиления контроля за вырубкой и экспортом леса |
In the absence of workable rules, states are losing revenue that they urgently need in order to fulfill their responsibilities. | Из за отсутствия действенных норм и правил государства теряют доходы, которые им так необходимы для выполнения своих обязательств. |
But what we need more urgently are architects to design a more fire resistant system. | Но то, что нам нужно более срочно это архитекторы для разработки более огнестойкой системы. |
We urgently need globally applicable regulatory minimum standards similar to those, say, within the WTO. | Нам срочно необходимы общемировые минимальные регулирующие стандарты, как, например, действующие в ВТО. |
Onethird of all water pipes and 17 of sewage pipes urgently need to be replaced. | Одна треть всех водопроводных труб и 17 канализационных труб срочно нуждаются в замене. |
The world is urgently in need of a strategy for the twenty first century a strategy of mutual responsibility. | Мировое сообщество остро нуждается в стратегии для XXI века стратегии общей ответственности. |
O negative bloodneeded urgently in Delhi. | Срочно нужна первая отрицательная группа крови в Дели Delhi. |
We also urgently need a multilateral and legally binding treaty banning the production of fissile materials. | Нам также срочно необходим многосторонний юридически обязательный договор, запрещающий производство расщепляющихся материалов. |
These countries urgently need to reduce pressure on their budgets, which are financed from meagre resources. | Необходимо в срочном порядке принять меры по уменьшению нагрузки на бюджет этих стран, финансируемый за счет скудных ресурсов. |
Is... needed... urgently. | ...ваша помощь . |
Many countries, especially the developing countries, urgently need nuclear energy for their economic development and environmental protection. | Многие страны, особенно развивающиеся, испытывают безотлагательную необходимость в ядерной энергии для целей своего экономического развития и защиты окружающей среды. |
In the lead up to the world championship, the authorities need to urgently figure out how to accommodate all the city's guests. | В преддверии мирового первенства властям срочно придется придумывать, как расселить всех гостей города. |
Both President George W. Bush and Prime Minister Tony Blair urgently need a plausible exit strategy from Iraq. | Как президенту Джорджу Бушу, так и премьер министру Тони Блэру срочно требуется разумная стратегия выхода из Ирака. |
There are some aspects of inequality of rights between men and women that need to be repaired urgently. | В отношении некоторых аспектов неравенства прав мужчин и женщин требуются незамедлительные действия. |
Collectively, we need to address urgently the very real security implications of the further spread of these technologies. | Нам необходимо в коллективном порядке срочно заняться теми весьма реальными последствиями, которыми оборачивается для безопасности дальнейшее расползание этих технологий. |
Related searches : Need Urgently - Need Them Urgently - I Urgently Need - I Need Urgently - We Urgently Need - Will Urgently Need - They Urgently Need - In Need - Urgently Requested - Urgently Ask - Urgently Waiting - Urgently Necessary - Urgently Awaiting