Translation of "use kind words" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Kind - translation : Use kind words - translation : Words - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Good words, some kind words | Хорошие слова, какие то слова |
Biggest words they are the readers of the world sensitive, kind these are the words that they use. | Они читают больше всего в мире чувствительный, добрый это слова, которые они используют. |
Kind words, Ethan. | Добрые слова, Итон. |
Use information retrieval words | Использовать слова информационного поиска |
Don't use big words. | Не хвастайтесь . |
Thank you for your kind words. | Спасибо тебе за добрые слова. |
Many languages use English words. | Во многих языках используются английские слова. |
I don't use such words. | Я не употребляю такие слова. |
Thank you, Mayor, for those kind words. | Спасибо, мэр, за добрые слова. |
Thank you, merchants, for your kind words. | Спасибо вам, купцы, на добром слове. |
Did you have kind words for him? | Ты была с ним ласкова? |
In other words, use your head. | Короче говоря, использовать голову. |
Thank you for your support and kind words!!! | Спасибо за поддержку и за ваши добрые слова!!!! |
Thank you for the comments and kind words. | Спасибо тебе за комментарии и добрые слова. |
Thank you for the comments and kind words. | Спасибо вам за комментарии и добрые слова. |
The Court welcomes those kind words of appreciation. | Суд приветствует эти слова признательности. |
We use words in order to communicate. | Мы используем слова для общения. |
We use words in order to communicate. | Для общения мы пользуемся словами. |
Shakespeare does use a lot of words. | Шекспир владел огромным словарным запасом. |
Don't use vulgar words in my presence. | Не используйте вульгарные слова в мой адрес. |
I wept when I first heard your kind words. | Когда я впервые услышал ваши добрые слова, то заплакал. |
They use words like Homo Erectus and Australopithecus | Они используют слова Человек прямоходящий и Австралопитек |
Top words they use among them is real. | Самое употребительное слово у них реальный. |
Those are the very words I use myself. | То же самое всегда говорю я. |
The words you use have no meaning here. | Слова, которые ты используешь, здесь не имеют смысла. |
YOU'RE LEANING TO USE WORDS QUITE PRETTILY, CHRIS. | Ты выучилась красивым словам, Крис. |
I'm a soldier and I use soldiers' words. | Я не глупец! |
Some software products use patterns (sequences of words) instead of isolated natural languages words. | Некоторые программные продукты используют словосочетания patterns (последовательности слов) вместо изолированных слов естественных языков. |
And we could think those words are kind of arbitrary. | И эти сравнения появляются непроизвольно. |
What kind of computer does Tom use? | Какой компьютер использует Том? |
What kind of poison did you use? | Какой яд ты использовал? |
What kind of shampoo do you use? | Каким шампунем ты пользуешься? |
What kind of shampoo do you use? | Каким шампунем вы пользуетесь? |
What kind of criteria did it use? | Какие критерии использует? |
I thank Ambassador Bangali very much for his kind words and for his kind cooperation with me. | Я глубоко благодарен послу Бангали за его любезные слова и сотрудничество. |
However, few of these words remain in common use. | Небольшая часть этих слов остаётся в общем употреблении. |
I want to use a few words of terminology. | Я хотел бы ввести здесь несколько терминов. |
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. | Добрая речь (по отношению к просящему) и прощение (назойливо просящего) лучше, чем милостыня, за которой следует обида. |
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. | Речь добрая и прощение лучше, чем милостыня, за которой следует обида. |
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. | Доброе слово и прощение лучше милостыни, за которой следует обидный попрек. |
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. | Доброе слово, которое успокаивает души и не унижает достоинства бедных перед другими, лучше, чем милостыня, за которой следуют укор и обида. Аллах, Славный, Всевышний, богат, и не нуждается в милостыне, за которой следуют обида и попрёки. |
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. | Доброе слово и прощение лучше подаяния, за которым следует обидный попрек. |
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. | Речь добрая, прощение обид Превыше милостыни всякой, За коей следует попрек. |
Kind words and forgiveness are better than charity followed by insults. | Доброе слово, прощение обид лучше милостыни, за которой следует укор. |
The President I thank the Secretary General for his kind words. | Председатель (говорит по английски) Я благодарю Генерального секретаря за любезные слова. |
Related searches : Kind Words - Kind Words About - Very Kind Words - Your Kind Words - Last Kind Words - Use Your Words - Use Of Words - Use Big Words - Kind Of Use - Bad Words - Big Words - Strong Words