Translation of "use of judgement" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll use my best judgement and kill you right now.
Теперь послушай меня. Если не будешь подчиняться, Я просто сразу же пристрелю Тебя.
The Day of Judgement.
До Дня Разделения! До Дня Суда, в который Аллах Всевышний рассудит всех по Своей справедливости.
The Day of Judgement.
До дня различения!
The Day of Judgement.
До Дня различения!
The Day of Judgement.
До Дня различения между людьми.
The Day of Judgement.
До дня различения между людьми .
The Day of Judgement.
До Дня (Господнего) решенья (на Суде).
The Day of Judgement.
До дня разделения.
judgement
судебное решение
The differentiation between pre judgement measures of constraint and post judgement measures of constraint
провести различие между принудительными мерами, принятыми до вынесения решения, и мерами, вынесенными после
To the Day of Judgement.
До Дня Разделения! До Дня Суда, в который Аллах Всевышний рассудит всех по Своей справедливости.
To the Day of Judgement.
До дня различения!
To the Day of Judgement.
До Дня различения!
To the Day of Judgement.
До Дня различения между людьми.
To the Day of Judgement.
До дня различения между людьми .
To the Day of Judgement.
До Дня (Господнего) решенья (на Суде).
To the Day of Judgement.
До дня разделения.
For the Day of Judgement!
До Дня Разделения! До Дня Суда, в который Аллах Всевышний рассудит всех по Своей справедливости.
King of the Day of Judgement.
(Единственному) Царю Правителю Дня Воздаяния!
King of the Day of Judgement.
царю в день суда!
King of the Day of Judgement.
Властелином называется Тот, Кто обладает царством и властью и в силу этого волен повелевать и запрещать, вознаграждать и наказывать, полновластно распоряжаться своими подчиненными. Кому же принадлежит подлинная власть, станет ясно в День воздаяния.
King of the Day of Judgement.
Властелину Дня воздаяния!
King of the Day of Judgement.
Аллах один Властелин Судного дня Дня расчёта и воздаяния. И никто, кроме Него, не властен ни над чем в этот День.
King of the Day of Judgement.
властителю дня Суда!
King of the Day of Judgement.
Дня Судного Один Он властелин.
King of the Day of Judgement.
Держащему в своём распоряжении день суда!
Judgement creditors
Кредиторы по судебному решению
Buddha's judgement!
Правосудие Будды!
Judgement calls instead of culture Rosbalt.ru
Вкусовщина вместо культуры Росбалт.ру
This is the judgement of God.
Таково как говорится в этом аяте для вас решение Аллаха.
This is the judgement of God.
Таково для вас решение Аллаха.
This is the judgement of God.
Таково решение Аллаха.
This is the judgement of God.
Таков для вас наказ Аллаха.
That is the Judgement of Allah.
Таково как говорится в этом аяте для вас решение Аллаха.
That is the Judgement of Allah.
Таково для вас решение Аллаха.
That is the Judgement of Allah.
Таково решение Аллаха.
That is the Judgement of Allah.
Таков для вас наказ Аллаха.
This is the Day of Judgement.
Это День Суда День Расчета и Воздаяния .
This is the Day of Judgement.
Это день суда .
This is the Day of Judgement.
Это День воздаяния!
This is the Day of Judgement.
Это День воздаяния! .
This is the Day of Judgement.
Вот наша гибель!...Это Судный день День расчёта и наказания .
This is the Day of Judgement.
Ведь это Судный день!
This is the Day of Judgement.
Ведь это Судный День настал .
possessed of sound judgement. He settled,
(у которого) прекрасное сложение он красив и великолепен , и утвердился

 

Related searches : Use Good Judgement - Use Your Judgement - Of Judgement - Confession Of Judgement - Judgement Of Dismissal - Element Of Judgement - Sense Of Judgement - Amount Of Judgement - Pronouncement Of Judgement - Judgement Of Others - Level Of Judgement - Entry Of Judgement