Translation of "use outdoors" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Outdoors - translation : Use outdoors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Exercise outdoors. | Тренируйтесь на свежем воздухе. |
Get outdoors | Поднимайтесь! |
I was outdoors. | Я был на улице. |
Too much outdoors. | Слишком много свободного пространства. |
No windows, no outdoors. | Ни окон, ни прогулок. |
Were you outdoors today? | Вы сегодня выходили? |
Tom is playing outdoors. | Том играет на улице. |
Tom is playing outdoors. | Том играет во дворе. |
Show TED talks outdoors. | Покажите выступления TED на открытом воздухе. |
You mustn't stay outdoors. | Ты не должен стоять снаружи. |
In comparison, he only managed 16.91 outdoors in 2008 and only 15.81 outdoors in 2009. | На Олимпийских играх в Пекине не смог выйти в финал, заняв 12 е место в квалификации. |
A dog enjoys the outdoors. | Собака наслаждается погодой. |
She doesn't get outdoors much. | Она редко выходит. |
I love the great outdoors. | Я люблю природу. |
It's cold and windy outdoors. | На улице холодно и ветрено. |
That's enough outdoors for me. | И мне будет достаточно такого количества открытой местности. |
I suppose from working outdoors. | От работы на открытом воздухе, наверное. |
All the Parisians have gone outdoors. | Все парижане вышли на улицы. |
Today, we have to sleep outdoors. | Сегодня нам придется спать на улице. |
The family is eating breakfast outdoors. | Вся семья ест завтрак на улице. |
Apply sunscreen before you go outdoors. | Намажься кремом от солнца перед тем, как пойдёшь на улицу. |
Generally speaking, children like to play outdoors. | Вообще говоря, дети любят играть на свежем воздухе. |
It is cold outdoors. Put on your coat. | На улице холодно. Надень своё пальто. |
The landlord evicted us. We must sleep outdoors. | Хозяин нас выгнал. |
Nobody wants to work outdoors on a cold day. | Никто не хочет работать на улице в холодный день. |
Nobody wants to work outdoors on a cold day. | Никто не хочет работать на открытом воздухе в холодный день. |
Her skin is coarse from years of working outdoors. | У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице. |
70 percent of the first season was filmed outdoors. | Около 70 съёмок происходили на открытом воздухе. |
Tens of billions of chickens produced today never go outdoors. | Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице. |
Now that the weather is warmer, I can go outdoors. | Теперь, когда потеплело, я могу выйти на улицу. |
We can work outdoors only as long as it's light. | Мы можем работать на воздухе, только пока светло. |
Tannoy Anyone found outdoors during curfew hours will be arrested. | Удостоверение личности Объявлен комендантский час С 6 вечера до 6 утра |
The dual mode display the idea is to have a display that both works outdoors isn't it fun using your cell phone outdoors in the sunlight? | Двухрежимный дисплей смысл в том, чтобы дисплей работал и на улице приятно ли пользоваться сотовым при солнечном свете? |
North China is cold in spring, so flowers don't bloom outdoors. | В Северном Китае холодно весной, поэтому цветы не цветут вне помещений. |
As long as it was winter, he did not go outdoors. | Поскольку была зима, он не выходил на улицу. |
As long as it was winter, he did not go outdoors. | В течение зимы он не выходил на улицу. |
No, a golf course is nothing but a poolroom moved outdoors. | Нет, поле для гольфа это все равно, что бильярд на открытом воздухе. |
And the most outdoors I've ever seen was our own backyard. | И самый большой простор, который нам доводилось видеть, был на нашем заднем дворе. |
The Committee notes that Sections 1 and 6 of Bill 178 operate to prohibit the use of commercial advertising outdoors in other than the French language. | Комитет отмечает, что в разделах 1 и 6 закона 178 предусмотрено запрещение использования коммерческой уличной рекламы на каком либо ином языке помимо французского. |
People walk outdoors from the gates and board the planes with airstairs. | Пассажиры, выходя через гейты, затем поднимались на самолёты по трапам. |
From May to October, they are put outdoors in the Parterre Bas. | А в период с мая по октябрь их выставляют в партере перед оранжереей. |
They attract more customers to our table, and I really love growing outdoors. | Они привлекают больше покупателей к нашему стенду, и я действительно обожаю выращивать овощи в открытом грунте . |
They also need a lot of space indoors, and space to exercise outdoors. | Собаке нужно много места в доме, а также достаточная территория для прогулок и упражнений. |
We didn't have any money, but we were outdoors most of the time. | Наше детство было удивительным. У нас не было ни гроша, но мы проводили большую часть времени на свежем воздухе. |
The environmental cost of poverty is high 72.2 per cent use wood as domestic fuel, 38.9 per cent burn their refuse and 17.1 per cent simply leave it outdoors. | Экологические последствия нищеты огромны 72,2 процента жителей используют древесину в качестве топлива, 38,9 процента сжигают свои отходы и 17,1 процента попросту выбрасывают их на улицу. |
Related searches : Use Outdoors Only - Being Outdoors - Venture Outdoors - Be Outdoors - Active Outdoors - Work Outdoors - Go Outdoors - Great Outdoors - Outdoors Activity - Installation Outdoors - Playing Outdoors - Spend Time Outdoors - Enjoying The Outdoors