Translation of "value risk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Instead, it relies on value at risk (VaR) measures that link risk to standard notions of short term market volatility. | Вместо этого, он полагается на меры рисковой стоимости (VaR), которые связывают риск со стандартными понятиями о краткосрочной рыночной изменчивости. |
The risk is that Europe's unemployment problems will worsen as the euro's value rises. | Существует опасность того, что проблемы безработицы в Европе ухудшатся по мере роста стоимости евро. |
Successful value investors may mitigate risk by shunning what they consider to be overvalued assets. | Успешные инвесторы, которые используют стратегию стоимости, могут уменьшить риск, избегая того, что они считают активами с завышенной стоимостью. |
I am convinced that we need an overall cap on leverage on banks balance sheets, regardless of risk asset weightings or value at risk measurements. | Я убежден, что нам нужно установить верхний предел для системы рычагов на банковских балансах, независимо от взвешивания неликвидных активов или мер рисковой стоимости. |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? |
Second, gold performs best when there is a risk of high inflation, as its popularity as a store of value increases. | Во вторых, золото лучше всего работает при наличии риска высокого уровня инфляции, т.к. возрастает его популярность в качестве средства сохранения капитала. |
Because if you don't take the risk, if you don't try to come up with something that really delivers the value | Потому что если вы не рискуете, если вы не пытаетесь найти то, что создаёт ценность... |
A object ol object o2 object o3 object o4 object o5 object 06 object o7 value v1 value v2 value v3 value v4 value v5 value v6 value v7 object oN value vN | Региональный центр телесвязи |
Year Tons Value Tons Value | Экспорт В тоннах Стоимость |
All value is perceived value. | Любая ценность субъективна. |
Blues value is news value | Блюза ценность это новостей ценность, |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
So risk managers in banks applied the techniques of probability analysis to value at risk calculations, without asking whether samples of recent events really carried strong inferences for the probable distribution of future events. | Таким образом, менеджеры по управлению рисками в банках применяли методики вероятностного анализа к расчетам экономической стоимости риска , не задаваясь вопросом, не подразумевают ли примеры текущих событий возможное распространение событий в будущем. |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. | Экономические ценности включают ценность прямого использования, ценность косвенного использования, ценность альтернативного варианта, наследуемую ценность и другие непотребительские ценности экосистемных товаров и услуг. |
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk. | Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции. |
Risk | WBSDefinitionPanelBase |
Risk? | Риск? |
With bonds of peripheral eurozone nations continuing to fall in value, the risk of Irish, Greek, and Portuguese sovereign defaults is higher than ever. | Притом что продолжают падать в цене облигации периферийных стран еврозоны, риск ирландского, греческого и португальского суверенных дефолтов высок, как никогда. |
This solution limits the risk of contagion and the potential losses that financial institutions would bear if the value of debt principal were reduced. | Это решение ограничивает риск заражения и потенциальных потерь, которые бы понесли финансовые учреждения, если бы уменьшили основной долг. |
If an enterprise knowingly damages the interests of its stakeholders, it can risk negatively affecting its own ability to produce long term shareholder value. | Если предприятие будет сознательно ущемлять интересы заинтересованных в его работе сторон, оно рискует ограничить имеющиеся у него возможности создавать долгосрочную стоимость для своих акционеров. |
This risk must be balanced against the prospect that preservation of going concern value by continued operation of the business will benefit those creditors. | Этот риск должен быть уравновешен перспективой, что сохранение стоимости функционирующей хозяйственной единицы путем продолжения ее деятельности будет выгодно таким кредиторам. |
So this future value function. Future value. | Вот эта функция стоимости в будущем . |
Value. | Value. |
Value | Очки |
Value | Экран по умолчанию |
Value | Значение |
Value | ЗначениеNAME OF TRANSLATORS |
Value | Значение |
Value | Значение |
value | значение |
Value | Значение |
value | величина |
Value | Изменить размер карт |
Value | Яркость |
Value | Яркость |
Value | Значение |
Value | Многострочное поле ввода |
Value | Только тёмное |
Value | Тема |
Value | Цвет |
Value | Цвет |
value | Значение |
Value | по убыванию |
Related searches : Risk Value - Fair Value Risk - Value Of Risk - Risk Adjusted Value - Market Value Risk - Residual Value Risk - Value And Risk - Risk Assessment Value - #value! - Risk Carrier - Intermediate Risk - All Risk