Translation of "valued added services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Added - translation : Services - translation : Valued - translation : Valued added services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As in many other sectors, the share of distribution services in the valued added chain is in the 30 50 per cent range. | Как и во многих других секторах, доля распределительных услуг в общей цепочки добавленной стоимости составляет порядка 30 50 . |
Telecommunication operators capacity to provide high value added services | Охраняет право собственности и личную жизнь |
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25 of GNP. | Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25 валового продукта. |
For the U.S. Japan Semiconductor Agreement of 1986 that imposed antidumping restrictions on imports of semiconductors from Japan slowed the shift of Silicon Valley toward software and other higher valued added products and services. | Соглашение между США и Японией в1986 году, установившее антидэмпинговые ограничения на импорт полупроводников из Японии, затормозило переход Силиконовой Долины на програмное обеспечение и другие ценные дополнительные продукты и услуги. |
Parliamentary services represented 77 per cent of all outputs added by legislation. | На обслуживание заседающих органов приходится 77 процентов от общего числа мероприятий, добавленных директивными органами. |
In 1999, financial services and general services generated 54 of the added value of the country (gross domestic product). | В 1999 году на долю финансовых и общих услуг приходилось 54 произведенной в стране добавленной стоимости (валового внутреннего продукта). |
They valued my efforts. | Они ценили мои усилия. |
In 1993, WFP provided bilateral services for 637,600 tons of food, valued at 137 million, mainly in Africa and Asia. | В 1993 году МПП оказала услуги в отношении доставки 637 600 тонн продовольственных товаров стоимостью 137 млн. долл. США, поставленных на двусторонней основе главным образом в Африку и Азию. |
For example, in some countries, informal traders, mainly street vendors, represent 73 to 99 per cent of employment in the retail sector and contribute a significant share of from 50 to 90 per cent of valued added by distribution services. | Например, в некоторых странах на сектор неформальной торговли, главным образом уличных продавцов, приходится 73 99 занятости в области розничной торговли и от 50 до 90 добавленной стоимости, создаваемой в сфере распределительных услуг. |
These are called mobile value added services (MVAS) which are often simply referred as VAS. | В зарубежной литературе ДВО обычно именуется VAS ( услуги, приносящие дополнительный доход). |
Elated, valued, kind of important. | Настроение поднимается, самооценка увеличивается. |
Risk talking is valued, not shunned. | Риска не остерегаются, им дорожат. |
Valued point cloud visualisation and analysis | Облачная визуализация и анализ |
Well, it's only valued at 20. | Но оно оценено всего в 20 долларов. |
His argument was that an ongoing shift of value added from manufacturing to services was harmful, because manufactures were technologically progressive, whereas services were not. | Его аргумент заключался в том, что смещение добавленной стоимости из сферы производства в сферу услуг было вредным, потому что производство было технологически прогрессивным, в то время как услуги не были таковыми. |
A 7 per cent government value added tax (VAT) is applied to goods and services in Thailand. | В отношении товаров и услуг в Таиланде установлен 7 процентный правительственный налог на добавленную стоимость (VAT). |
Once the market has become established, additional categories or services can be added to suit local demand. | После установления работы рынка могут по явиться дополнительные виды продуктов или услуги, удовлетворяющие местный спрос. |
Health is not valued until sickness comes. | Здоровье не ценится, пока не наступит болезнь. |
His house was valued at 6 million. | Его дом был оценён в 6 миллионов. |
Thus, in order to maintain cash flow, stock exchanges must enhance their services to deliver higher added value. | Следовательно, для того чтобы поддержать движение денежной наличности, фондовые биржи должны улучшить свои услуги таким образом, чтобы произошло увеличение добавленной стоимости. |
In 2007, Copa Airlines added services to Córdoba, Argentina Guadalajara, Mexico Punta Cana, Dominican Republic and Washington, D.C.. Copa Airlines added four Embraer 190s and two Boeing 737s ( 800 series). | В 2007 года Copa Airlines расширила маршрутную сеть регулярных перевозок рейсами в Кордову (Аргентина), Гвадалахару (Мексика), Пунта Кану (Доминиканская Республика) и Вашингтон (округ Колумбия, США). |
For the private sector paperless trade can greatly increase efficiency of supply chains and provide new value added services | 2) Для частного сектора электронная торговля может ощутимо повысить эффективность работы производственно сбытовых цепочек и обеспечить оказание новых услуг с добавленной стоимостью |
She added that the mechanisms for services had been restructured to improve access and effectiveness, while costs were contained. | Она добавила, что механизмы предоставления услуг были перестроены так, чтобы сделать их более доступными и эффективными при одновременном снижении издержек. |
added | добавлено |
Added | Добавленоfile was deleted from versioncontrolsystem |
Added | Добавлено |
Added | добавлено |
Universities and student groups are free to explore options and innovations that might ensure that the non academic services that are valued by students remain viable. | Университеты и студенческие группы имеют право изучать варианты и рассматривать новаторские разработки, которые могут обеспечить сохранение не связанных с обучением услуг, пользующихся спросом у студентов. |
The IPO valued the company at 1.6 billion. | Первичное размещение акций оценило компанию в 1,6 миллиардов долларов США. |
Differences between individuals and societies should be valued. | Должны признаваться различия, существующие между отдельными лицами и различными обществами. |
Women are therefore valued for marriage and fertility. | Поэтому на женщин смотрят через призму брака и рождаемости. |
Does the cultural object need to be valued? | Могу ли я обжаловать оценку? |
Does the cultural object need to be valued? | Если получен отказ в выдаче лицензии на вывоз, могу ли я его опротестовать? |
Does the cultural object need to be valued? | Каковы мои первые шаги? |
Does the cultural object need to be valued? | Нужно ли оценивать культурные ценности? |
Does the cultural object need to be valued? | Могу ли я опротестовать оценку? |
As a new element, UNIDO's contribution to the language and documentation services (UNOV) has been added to this Major Programme. | Новым элементом является включение в эту основную программу взноса ЮНИДО на службы лингвистического обеспечения и подготовки документации (ЮНОВ). |
As appropriate, in consultation with clients, ad hoc services with limited added value and marginal returns will be phased out. | Поэтому в консультации с заказчиками специальные услуги с ограниченной полезностью и низкой рентабельностью будут сворачиваться. |
The CITS warehouses will manage, receive, ship SDS United Nations Reserve UNLB CITS assets valued stocks, in average, 13,400 items valued at US 47 million with SDS at maximum capacity, 320 items valued US 5.7 million in Field Administration and Logistics Division Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, 3,500 items valued 18.5 million in UNLB and 2,025 items valued 4.2 million in United Nations Reserve. | На складах СИКТ будет храниться имущество из стратегических запасов резервных запасов Организации Объединенных Наций и с БСООН в количестве в среднем 13 400 единиц стоимостью 47 млн. долл. |
After an initial decline, GDS have adapted to the Internet and begun to offer value added services, having significantly reduced their costs and transferred part of value added to small providers and consumers. | После первоначального спада ГРС адаптировались к Интернету и стали предлагать более качественные услуги, значительно сократив свои издержки и перенеся часть добавленной стоимости на мелких поставщиков и потребителей. |
I told Tom how much I valued Mary's opinion. | Я сказал Тому, насколько сильно ценю мнение Мэри. |
The enRoute business was valued at over 300 million. | Бизнес enRoute оценивался в более чем 400 млн долларов. |
Hewitt, Edwin (1948) Rings of real valued continuous functions. | Hewitt, Edwin (1948) Rings of real valued continuous functions. |
Kuwait particularly valued the principle of equitable geographical representation. | Кувейт придает исключительно большое значение принципу справедливого географического распределения. |
The programme disbursed 1,530 consumer loans valued at 840,000. | В рамках программы было предоставлено 1530 потребительских кредитов на сумму 840 000 долл. США. |
Related searches : Valued Added - Valued Added Tax - Added Services - Added Value Services - Value Added Services - Value-added Telecommunication Services - Valued Client - Fully Valued - Valued Supplier - Fairly Valued - Dear Valued - Valued Member