Translation of "various sources" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Show news from various sources | Показывает новости из различных источниковName |
Trends in total fertility rates, various sources | Источник ЦСУ, обследование состояния здоровья населения Замбии (ОСЗНЗ), |
Development requires peace, as well as investments from various sources. | Развитие требует мира и инвестиций из различных источников. |
Alternatively, you can create new alarms preconfigured from various sources | Альтернативно вы можете создавать новые напоминания из различных источников |
These additional resources could be obtained from various sources, including special contributions to existing sources of finance. | Эти дополнительные ресурсы можно было бы получить из самых разных источников, включая специальные взносы в существующие источники финансирования. |
Their activities are funded from various bilateral, multilateral and private sources. | Их деятельность финансируется из различных двусторонних, многосторонних и частных источников. |
Source Various IMF reports, World Bank development indicators and other financial sources. | Источник Различные доклады МВФ, показатели развития, используемые Всемирным банком и другие финансовые источники. |
2.1.5. which light sources are energized when the various beam combinations are used | 2.1.5 на какие источники света подается напряжение, когда используются различные сочетания света |
This should be given greater priority by various multilateral and bilateral funding sources. | Этому вопросу многосторонние и двусторонние программы помощи должны уделять большее внимание. |
The programme could receive funding from various sources, multilateral as well as bilateral. | 57. Программа могла бы финансироваться из различных источников как многосторонних, так и двусторонних. |
Events are developing rapidly, with new information emerging from various sources since this morning. | По мере того как новая информация появлялась из различных источников, события развивались стремительно. |
According to various sources, approximately 25 people a day roughly estimated, make the attempt. | По данным некоторых источников, примерно 25 человек ежедневно пытаются покинуть страну. |
Recognizing, in this regard, the value of developing innovative sources of financing from various sources on a public, private, domestic and external basis to increase and supplement traditional sources of financing, | признавая в этой связи ценность освоения инновационных источников финансирования по различным каналам на государственной, частной, внутренней или внешней основе для расширения и дополнения традиционных источников финансирования, |
Recognizing, in this regard, the value of developing innovative sources of financing from various sources, on a public, private, domestic and external basis, to increase and supplement traditional sources of financing, | признавая в этой связи ценность освоения инновационных источников финансирования по различным каналам на государственной, частной, внутренней или внешней основе для расширения и дополнения традиционных источников финансирования, |
Recognizing, in this regard, the value of developing innovative sources of financing from various sources on a public, private, domestic and external basis to increase and supplement traditional sources of financing, | признавая в этой связи ценное значение освоения нетрадиционных источников финансирования по различным каналам на государственной, частной, внутренней или внешней основе для расширения и дополнения традиционных источников финансирования, |
In analysing this information, supplemental information has been sought from various sources including scientific institutes. | В процессе анализа упомянутой информации привлекалась и дополнительная информация из различных источников, в том числе из научно исследовательских институтов. |
The Special Rapporteur acts on the basis of prima facie evidence received from various sources. | Специальный докладчик действовал на основе свидетельств prima facie, получаемых из различных источников. |
In analysing this information, supplemental information has been sought from various sources, including scientific institutes. | При анализе этой информации была запрошена дополнительная информация из различных источников, в том числе из научных институтов. |
The question of nuclear power sources remains the focus of general concern for various countries. | Вопрос о ядерных источниках энергии остается в фокусе общей озабоченности различных стран. |
This will need state of the art data warehouse systems to consolidate data from various sources. | Это потребует самых современных систем хранения данных, способных объединять данные из различных источников. |
A very disconcerting practice is documented by various sources collective punishment based upon guilt by association . | Из различных источников поступают документальные свидетельства о приводящей в крайнее замешательство практике проведении коллективных наказаний, основанных на вине соучастия 5. |
For this reason it has various sources (chap. I) and its content is continually evolving (chap. | В силу этого оно имеет несколько источников (глава I), и его содержание постоянно развивается (глава II). |
91. Support to UNIFEM from various non governmental sources continued to increase in this reporting period. | 91. За отчетный период поддержка ЮНИФЕМ со стороны различных неправительственных источников продолжала расширяться. |
Navalny's numbers are pieced together from various public sources, as he says , after much trial and tribulation. | Числа Навального собраны из различных открытых источников, и сделать это, как он говорит, было не так просто. |
Lamina V or SAI, the stratum album intermedium ( intermediate white ), consists mainly of fibers from various sources. | Пластинка V или SAI (от stratum album intermediale (промежуточный белый слой)), состоит в основном из аксонов от самых разных источников. |
The building of electricity grids, roads, schools and clinics were financed by various sources, mostly Government budget. | Строительство электрических сетей, дорог, школ и медицинских учреждений финансировалось из различных источников, главным образом из государственного бюджета. |
Various sources hold that the Buddha's mother died at his birth, a few days or seven days later. | Большинство источников утверждают, что Махамайя умерла через несколько дней после родов. |
In the case of UNICEF, other elements of income include various private sources, inter organizational arrangements and miscellaneous. | В случае ЮНИСЕФ, к числу других элементов поступлений относятся различные частные источники, межорганизационные договоренности и разные поступления. |
During the period covered by this Report, information, disaggregated by sex, has become increasingly available from various sources. | В течение периода, охватываемого настоящим докладом, информация из различных источников, дезагрегированная по признаку пола, становилась все более доступной. |
Multilateral sources outside of the United Nations system include regional development banks, the various Arab development funds, etc. | Многосторонние источники за пределами системы Организации Объединенных Наций включают региональные банки развития, различные арабские фонды развития и т.д. |
In this regard, I wish to refer to various sources which will shed greater light on this problem. | В этой связи я хотел бы сослаться на различные источники, которые проясняют данную проблему. |
According to various sources, the fighting led to a large number of victims at least 200 civilians were killed, although some of the sources put the figure much higher. | По свидетельствам из различных источников, эти боевые действия привели к большим жертвам в ходе боев было убито по меньшей мере 200 гражданских жителей, однако другие очевидцы называют значительно большую цифру. |
Annex III, table 2 shows the various sources of regular resources income, which can be broken down as follows | США, что на 2 млн. долл. |
His presence at various locations in the country has been confirmed by our tracking team and by other sources. | Его присутствие в различных районах страны было подтверждено нашей группой по отслеживанию и другими источниками. |
The Department for General Assembly and Conference Management is also handling contractual translations through various sources, including translation firms. | Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению также передает материалы на перевод по контракту, в том числе в переводческие компании. |
The various sources of financing for development could be complementary, particularly the international financing facility and the global tax. | Разные источники финансирования в целях развития, и, в частности, международный механизм финансирования и глобальный налог, могут дополнять друг друга. |
These activities were supported with financial contributions and technical assistance from various bilateral sources and from the United Nations. | Различные двусторонние доноры и Организация Объединенных Наций оказывали поддержку этой деятельности в виде финансовых взносов и технической помощи. |
References Citations Sources Online sources | References Citations |
The first news reports were messy and controversial various news agencies and online publications quoted various sources and reported either on rivers of blood or on an explosion of the pipeline . | Первые сводки новостей были очень неразборчивыми и противоречивыми различные новостные агентства и онлайн публикации цитировали разные источники и сообщали либо о реках крови , либо о взрыве нефтепровода . |
Most notable was the knowledge available through various WHO sources, although it is apparent that no single source had all the data and that no combination of different sources provided a complete picture. | Особое значение имели сведения, полученные через различные источники ВОЗ, однако очевидно, что ни из одного отдельно взятого источника не поступили все данные и что даже любое сочетание различных источников не позволило составить общее представление. |
Of course, the various components of debt differ considerably in their character and sources of financing and thus in their sustainability. | Конечно, различные компоненты долга значительно различаются по своей природе и источникам финансирования и, следовательно, по своей надёжности возврата. |
Of that total, 53,914,000 came from various federal grants, 42,950,000 were revenues generated locally and 6,639,000 came from other sources. 7 | Из этой суммы 53 914 000 долл. США приходилось на различные федеральные субсидии, 42 950 000 долл. США было получено за счет местных поступлений и 6 639 000 долл. США из других источников 7 . |
Sources | Таблицы стилей |
Sources | Отскакивать от краёв |
Sources | Источники |
Related searches : From Various Sources - Natural Sources - Research Sources - Public Sources - News Sources - Financial Sources - Online Sources - Other Sources - Legal Sources - Literature Sources - Industry Sources - Internet Sources - Pricing Sources