Translation of "very many" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Not very many.
Ещё добавим.
Very many people know him.
Его знает очень много людей.
That's probably not very many.
Не думаю, что много.
Not very many of you.
Таких немного.
It's very powerful for depression, schizophrenia, many, many things.
Музыка очень помогает в лечении депрессии, шизофрении и многих других болезней.
So they'd multiply like this, very fast, many, many, many of them.
Они начнут размножаться вот так, очень быстро, их число начнет расти.
Very yellow and very colorful, because there's many different frequencies.
Очень жёлтой и красочной, потому что в ней много разных частот.
Tom doesn't have very many friends.
У Тома не очень много друзей.
I don't meet very many women.
Я не так много знакомлюсь с женщинами.
There aren't very many apples left.
Осталось не очень много яблок.
I didn't have very many visitors.
У меня было не очень много посетителей.
I don't know very many Canadians.
Я знаю не так много канадцев.
Tom didn't have very many options.
Вариантов у Тома было не очень много.
Tom didn't have very many friends.
У Тома было не очень много друзей.
Her jewels. There weren't very many.
Это приводит нас к заключению, что она отперла дверь и впустила убийцу.
The truth? I also find it very aggravating many, many times
Я считаю это очень отягчающих много, много раз
(Music) Very yellow and very colorful, because there's many different frequencies.
(Музыка) Очень жёлтой и красочной, потому что в ней много разных частот.
They fit very nicely with many plants.
Она прекрасно сочетается со многими культурами.
I don't know very many people here.
Я здесь мало кого знаю.
Very many religions promise life after death.
Очень много религий обещают жизнь после смерти.
Very many religions promise life after death.
Очень многие религии обещают жизнь после смерти.
I don't have very many friends here.
У меня здесь не очень много друзей.
Yes, youssef imagines many very weird things.
Да, Юсуф изобрёл много разных чудных штуковин.
How many of you wanted to turn over the 7? Not very many.
Сколько хотело перевернуть карточку с 7 ?
You don't have very many friends, do you?
У тебя ведь не так много друзей?
You don't have very many friends, do you?
У вас ведь не так много друзей?
Tom doesn't have very many friends in Boston.
У Тома не очень много друзей в Бостоне.
I don't think Tom has very many options.
Не думаю, что у Тома очень большой выбор.
I don't think Tom has very many friends.
Не думаю, что у Тома очень много друзей.
Many of those patients are very severely burned.
Многие из этих пациенотов имею очень сильные ожоги.
Okay, not very many people know about it.
Не очень много людей знают о нем.
There are very many who embrace the method.
Но есть много тех, кто перенял этот метод.
It was very easy, and you can write many books very fast about it.
Это крайне просто и об этом можно очень быстро написать массу книг.
Yes you are very aware that there many problems.
Да, вам хорошо известны наши многочисленные проблемы.
I don't think Tom has very many friends here.
Не думаю, что у Тома здесь очень много друзей.
I don't think that Tom has very many options.
Не думаю, что у Тома очень большой выбор.
I don't think that Tom has very many friends.
Не думаю, что у Тома очень много друзей.
The rich man had very many flocks and herds,
у богатого было очень много мелкого и крупного скота,
Australia, because there just aren't very many people there.
Австралия, потому что там немного людей.
A very small group of officers ... So many days ...
Как долго тебя не было.
Machine learning is a very large field with many different methods and many different applications.
Машинное обучение это обширная дисциплина со множеством разных методик и множеством различных применений.
Tom makes way too many snide remarks. That's perhaps why he doesn't have very many friends.
Том отпускает слишком много ехидных замечаний. Возможно, поэтому у него и не очень много друзей.
The people at this store are very friendly, and get very many customers as a result.
Люди в этом магазине очень дружелюбны, и поэтому у них отбоя нет от посетителей.
There's often too many people in the meetings, and they're very, very expensive to the organization.
На собраниях обычно слишком много народу и поэтому они очень очень дорогие для организации.
In many news events, the first interpretation is very important.
Причем люди знали, что это несанкционированная акция.

 

Related searches : Very Many Things - Very Many Thanks - Not Very Many - Very Many Years - Very Many People - Very Very - Many Many Greetings - Many Many Times - Many Many Thanks - Many Many More - Very Very Nice