Translation of "vested portion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Portion - translation : Vested - translation : Vested portion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It makes friendship a vested interest. | Он делает дружбу капиталовложением. |
How can unrepresentative vested interests be contained? | Как можно сдерживать не имеющие надлежащего представительства группировки с корыстными интересами? |
Vested interests distort the process of evolution. | Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции. |
The IPCC faced down these vested interests. | МГЭИК развенчала эти заинтересованные круги. |
They had a vested interest in congress | Они протащили свои интересы в конгрессе |
Legislative power is vested in the Estonian parliament. | Полномочиями законодательной власти наделён парламент. |
Business as usual and fighting to maintain vested interests | Замалчивание истинного положения дел и борьба за личные интересы |
Now, by virtue of the power vested in me, | Теперь, властью данной мне,... |
Indeed, private enterprise can create powerful interests vested in peace. | Частный бизнес может стать влиятельной силой, заинтересованной в поддержании мира. |
Legislative power is vested in both the government and parliament. | Он обеспечивает нормальное функционирование законодательной и исполнительной власти. |
Legislative power is vested in both the government and parliament. | Законодательной властью наделяется и правительство и парламент. |
Legislative power is vested in both the government and parliament. | Законодательную власть в Армении осуществляет однопалатный парламент. |
But there are strong vested interests in upholding the status quo. | Но сильные имущественные интересы поддерживают статус кво. |
Legislative power is vested in both the government and the legislature. | Законодательная власть принадлежит как правительству, так и парламенту. |
The authority to interpret the constitution is vested in the Council. | Совет стражей конституции () специальный надпарламентский орган власти в Иране. |
Deconcentration of functions vested in the Supreme Court and its President | Децентрализация функций, возложенных на Верховный суд и его председателя |
Nuclear experts have a vested interest in playing down nuclear incidents. | И в самом деле, они до сих пор чувствую, что это очень мало. Ядерные эксперты заинтересованы в преуменьшает ядерных инцидентов. |
Then with the authority vested in me by our sovereign state... | Властью, даденой мне нашим государством... |
Give me my portion. | Отдай мне мою долю. |
Give me my portion. | Отдайте мне мою долю. |
Portion the breakfast out! | Раздели продукты! |
Legislative power is vested in both the government and the National Assembly. | Законодательная власть правительству и Национальному собранию. |
Any new permanent members should not be vested with special voting privileges. | Новые постоянные члены не должны иметь особые привилегии в вопросах голосования. |
II. AREAS VESTED IN THE UNION OF REPUBLICS OF BOSNIA AND HERZEGOVINA | II. РАЙОНЫ, ПОДВЕДОМСТВЕННЫЕ СОЮЗУ РЕСПУБЛИК БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЫ |
If any portion of E.T. | Если любая часть спрайта E.T. |
Say thou the redundant portion. | Скажи (им) Остаток то, что переходит за ваши потребности . |
Say thou the redundant portion. | Скажи Остаток . |
Say thou the redundant portion. | Скажи Излишек . |
Say thou the redundant portion. | Скажи им, чтобы они расходовали на благодеяния и благотворительность из того, что они могут экономить и им нетрудно раздать. |
Say thou the redundant portion. | Отвечай Излишек , который остается у вас . |
Say thou the redundant portion. | Скажи Все, что выходит за пределы ваших нужд . |
Say thou the redundant portion. | Скажи Лучшее из имущества . |
Vested interests remain powerful, certainly in Congress and even within the White House. | Несомненно, корыстные группировки все еще остаются сильными и в Конгрессе, и даже в Белом Доме. |
Obey Allah and obey the Apostle and those vested with authority among you. | Повинуйтесь Аллаху и повинуйтесь посланнику и обладателям власти среди вас (в том, что не является ослушанием Аллаха). |
Part II Areas vested in the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina | Часть II Районы, подведомственные Союзу Республик Боснии и Герцеговины |
In this regard, particular responsibility is vested with the sending and receiving States. | В этой связи особую ответственность несут направляющие и принимающие государства. |
To perform their functions they would be vested with special rights and obligations. | Они были бы наделены особыми правами и обязанностями для выполнения ими своих функций. |
They enjoyed their portion awhile, so enjoy your portion awhile even as those before you enjoyed their portion awhile, and ye plunged about even as they plunged about. | И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей. И вы погрузились (в ложь и заблуждение) так же, как погружались они. |
They enjoyed their portion awhile, so enjoy your portion awhile even as those before you enjoyed their portion awhile, and ye plunged about even as they plunged about. | И вы наслаждались вашей долей, как наслаждались те, которые были до вас, своей долей, и погружались так же, как погружались они. |
They enjoyed their portion awhile, so enjoy your portion awhile even as those before you enjoyed their portion awhile, and ye plunged about even as they plunged about. | Они пренебрежительно относились к Божьим пророкам, выказывали им свое неуважение и насмехались над ними между собой. Вы тоже наслаждаетесь мирскими благами, выпавшими на вашу долю, подобно тому, как поступали ваши предшественники. |
They enjoyed their portion awhile, so enjoy your portion awhile even as those before you enjoyed their portion awhile, and ye plunged about even as they plunged about. | Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам. Вы погружались в словоблудие, подобно им. |
They enjoyed their portion awhile, so enjoy your portion awhile even as those before you enjoyed their portion awhile, and ye plunged about even as they plunged about. | Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой. Вы также наслаждались земной жизнью и её благами, совершая злодеяния и неодобряемое, как они. |
They enjoyed their portion awhile, so enjoy your portion awhile even as those before you enjoyed their portion awhile, and ye plunged about even as they plunged about. | Они вкушали в удовольствие свою долю земных благ . Вы же при пользовании вашей долей уподоблялись тем, которые жили до вас. |
The bone in thigh with back portion consists of the thigh, attached back portion, and associated fat. | Бедро, необваленное, с прилегающей частью спинки состоит из бедра с прилегающими частью спинки и прилегающего к ним жира. |
The shape of the underwater portion is difficult to discern by looking at the above surface portion. | Форму подводной части трудно определить, глядя на надводную часть. |
Related searches : Fully Vested - Is Vested - Become Vested - Are Vested - Remains Vested - Vested Account - Vested Securities - Vested Upon - Was Vested - Vested Equity - Deferred Vested - Vested Entitlement