Translation of "view on women" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ms. Gabr asked what the Government's view was on the role of women in economic, social and cultural activities.
Г жа Габр спрашивает, как правительство оценивает роль женщин в экономической, социальной и культурной деятельности.
GV In your view, what does the future hold for Afghan women?
GV Какое будущее, на ваш взгляд, ждет женщин Афганистана?
That tendency might disappear in view of the focus of the State and women apos s organizations on the issue.
Эта тенденция, возможно, исчезнет ввиду особого внимания, уделяемого этой проблеме государством и женскими организациями.
There has been a lot of change, particularly in how women view themselves.
Многое изменилось, особенно то, как женщины относятся сами к себе.
Amend Arab legislation with a view to the empowerment of women in society
внесение поправок в арабское законодательство с целью расширения прав и возможностей женщин в обществе
There is a contradiction in how some segments of the population view women.
Наблюдаются противоречия в отношении некоторой части населения к женщинам.
561. Information was requested on cooperation between women apos s organizations and political parties, especially with a view to ensuring that women apos s interests were represented in politics.
561. Была запрошена информация о сотрудничестве женских организаций и политических партий, прежде всего в целях обеспечения учета интересов женщин в политической деятельности.
View fonts on your system
Просмотр шрифтов, доступных в системе
What's your view on that?
Как ты видишь ситуацию там?
One member, however, did not share the view that such data would be important, but rather favoured the view that the focus should be on rehabilitation of and assistance to women victims.
Однако один член Комитета высказал мнение, что такие данные не будут иметь большого значения и что внимание следует уделить реабилитации пострадавших женщин и оказанию им помощи.
In this deeply held view, men and women are not only different, but opposite.
Согласно этой точке зрения, мужчины и женщины не только отличаются друг от друга, они находятся в оппозиции.
To improve the legal framework with a view to ensuring the advancement of women
совершенствование правовой основы в интересах улучшения положения женщин
And I kidn of have an idealistic view on that, and a cynical view on that
И у меня есть на это несколько идеалистичный ответ и есть циничный.
Women on Top?
Женщины у власти?
indicators on women
положения женщин
Now what this suggests is that how women view religion's role in society is shaped more by their own country's culture and context than one monolithic view that religion is simply bad for women.
И это нам подсказало, что то, как женщины оценивают роль религии в обществе сформировано культурой их страны и конкретной ситуацией гораздо больше, нежели непробиваемой позицией о том, что религия являет собой то, что попросту плохо для женщин.
Toggle selective view on printer list
Фильтр принтеров
Show title bar on each view
Показывать заголовок раздела
Beautiful view from there. Come on.
Оттуда открывается чудесный вид.
A Japanese military officer and Japanese women view the race from an elaborately decorated grandstand.
Японский военный и женщины японки наблюдают за гонкой с искусно украшенной трибуны.
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
Конечно же, я не поддерживаю мнение, что женщины порядочнее мужчин.
In favour of the traditional view i.e. women should do women's work and men should do men's work were 8 of the women.
В поддержку традиционного взгляда  что женщины должны выполнять женскую работу, а мужчины мужскую  высказались 8 процентов женщин.
In Healthy Mama, Healthy Baby, the stories these women share on their birthing experiences serve to illustrate how different cultures view birthing and health.
Healthy Mama, Healthy Baby (англ Здоровая мама здоровый ребенок ) это подборка рассказов, в которых женщины делятся своим опытом для иллюстрации взглядов различных культур на роды и здоровье.
(i) Committee on Women
i) Комитет по женщинам
International Conference on Women
ция по проблемам
Mr. DLAMINI (Swaziland) said that his Government had set up a national steering committee on women apos s affairs to study the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women with a view to its ratification.
46. Г н ДЛАМИНИ (Свазиленд) говорит, что правительство его страны учредило национальный руководящий комитет по делам женщин для изучения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин на предмет ее ратификации.
Supporters of the traditional view were somewhat more prevalent among women with lower level of education.
Сторонники традиционного взгляда несколько преобладали среди женщин с более низким уровнем образования.
Click on image for a full view.
Для увеличения изображения нажмите на него.
What is your view on automobile safety?
Что вы думаете о безопасности автомобилей? , я бы ответил
That depends on your point of view.
Это как посмотреть, профессор.
It was currently working on a strategy for promoting security for women, for which purpose it was conducting a study on the murder of women regrettable offences that had been occurring in the country with a view to devising prevention strategies.
В настоящее время разрабатывается стратегия обеспечения безопасности женщин, в связи с чем начато проведение исследования по проблеме убийств женщин  которые, как это ни печально, по прежнему совершаются в стране  в целях разработки стратегий предупреждения.
Others, however, showed disgust towards them, representing the view of the majority of Afghans, who remain deeply conservative in their views on women and girls.
Другие, однако, продемонстрировали неприязнь к ним. Это мнение большинства афганцев, которые по прежнему консервативны в своих взглядах на женщин и девочек.
I would have to say of all the women I've heard, she had the most profound effect on me from a lyrical point of view.
Я должна признать, что из всех женщин, записи которых я когда либо слушала, в лирическом плане она оказала на меня наиболее глубокое воздействие .
On one side, there is a view of the horizon on the other side, a view of the celestial object.
На другом конце алидады укреплён отсчётный барабан, разделённый на 60 минутные деления.
Ctrl Shift View Split View Expand View
Ctrl Shift Вид Разделить на две части Увеличить размер представления
Ctrl Shift View Split View Shrink View
Ctrl Shift Вид Уменьшить размер представления
Tree view, icon view and list view
Иерархический список, пиктограммы и обычный список.
View View Layouts
Вид Настройка панелей
Inside view view
Вид изнутри
View View Mode...
Вид Режим отображения...
View Link View
Вид Связать панель
View Detach View
Скрыть меню
View Reset View
Правка Шрифты...
View View Mode
Вид Режим просмотра
View View Mode
Файл Экспорт

 

Related searches : View Of Women - View On - On View - Women On Boards - Constraints On Women - Exhibition On View - Click On View - On View Until - View On Society - Head-on View - View On How - View On Politics - View On Demand