Translation of "visionary" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Visionary Company .
The Visionary Company .
Tom is a visionary.
Том фантазёр.
Great man a true visionary!
Великий человек настоящий провидец!
Mr. Planet, you're a visionary.
Да вы, я смотрю, ясновидящий.
In his new and visionary book,
В своей новой мистической книге
And this is the Intuitive Visionary.
Он Интуитивный Провидец.
Look how visionary these guys are! They're...
Посмотрите, как дальновидны эти ребята!
We hate visionary states in this society.
Мы ненавидим галлюциногенное состояние в этом обществе.
Michael O'Leary, the CEO of Ryanair, is a visionary.
Майкл О'Лири, генеральный директор Ryanair , мечтатель.
The following is an interview with this visionary journalist
Ниже приводится интервью с этой удивительной журналисткой
I'm a product of this visionary mother and father.
Потому что я результат тех предвидений, которые были у моих родителей на мой счет.
Successful SMEs are led by enthusiastic and visionary entrepreneurs.
Руководство Успешные МСП возглавляются предпринимателями энтузиастами и провидцами.
Fiscal discipline does not sound as visionary as economic government.
Финансовая дисциплина не звучит так мечтательно, как экономическое правительство .
These are visionary ideas, yet they are within technological reach.
Это все мечты, но с современным технологическим развитием они вполне осуществимы.
Like, one of those brilliant visionary, the next Steve Jobs.
Как, один из этих блестящих дальновидный, следующий Стив Джобс.
Two state condominialism is as visionary as the name is clunky.
Кондоминиум двух государств это настолько же дальновидно, насколько тяжеловесно звучит.
Gifts of Power The Writings of Rebecca Jackson, Black Visionary, Shaker Eldress.
Gifts of Power The Writings of Rebecca Jackson, Black Visionary, Shaker Eldress.
I think you will want to see this daring and visionary film ...
В апреле 2011 стало известно, что Вачовски совместно с Тыквером займутся постановкой фильма.
Western artists of the later middle ages were interested in visionary experiences.
Западные художники позднего Средневековья были увлечены фантастическими приключениями
I mean, we were being lead by a visionary a renaissance man.
То есть, нас вёл провидец человек возрождения.
He chose the GPL license, created by a visionary named Richard Stallman.
Он выбрал лицензию GPL, созданная одним фантазером по имени Ричард Столлман.
The Arab world is mourning the death of Steve Jobs, Apple's visionary leader.
Арабский мир скорбит по Стиву Джобсу, изобретателю и сооснователю корпорации Apple.
From pragmatic beginnings could emerge a visionary change of direction in our world.
Прагматические начинания могут положить начало дальновидным изменениям в направлении развития нашего мира.
It has been generous and visionary ideas that have made the world move.
Именно благородные и дальновидные идеи способствуют продвижению мира вперед.
Leadership needs to be capable, determined and visionary in its commitment to peace.
Лидеры должны быть способными, решительными и дальновидными в своей преданности делу мира.
The time has come to make the visionary 1972 biological weapons Convention truly effective.
Настало время для того, чтобы Конвенция 1972 года о запрещении биологического оружия стала действительно эффективной.
Why has the courageous visionary of the 1960's and 1970's lost his shine?
Почему храбрый провидец 60 х и 70 х гг. потерял свой блеск?
Kafka, the reclusive and visionary Central European writer, gave his name to the twentieth century.
Кафка, писатель из Центральной Европы, затворник и провидец, открыл двадцатому веку свое имя.
The company's durability goes back to its first boss, a visionary, Thomas J. Watson Sr.
Долговечность компании была заложена ее первым боссом, мечтателем Томасом Дж. Уотсоном старшим.
It was...represented as the most wild, visionary, mad project that had ever been imagined.
Пожалуй, всего замечательнее они были с точки зрения корабльной архитектуры.
His presidency witnessed significant achievements and today we are the beneficiaries of his visionary leadership.
Во время его пребывания на этом посту были достигнуты значительные результаты, и сегодня мы пользуемся плодами его прозорливого руководства.
He will be remembered as an African leader of major historical significance visionary, despotic, and indispensable.
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения богатого фантазией, деспотического и необходимого.
The principles that led to the establishment of this institution could not have been more visionary.
Принципы, на основе которых создавался этот институт, казались исключительно фантастическими.
He was an amazing visionary, he's a clergyman, who spent his life working hard for equality.
Он был замечательным провидцем, он был священником, который провёл свою жизнь в борьбе за равенство.
Fethullah Gulen, a Pennsylvania based Turkish preacher and visionary, was Erdogan's ally before he became his enemy.
Фетхуллах Гюлен, живущий в Пенсильвании турецкий проповедник и визионер, раньше был союзником Эрдогана, но потом оказался по другую сторону баррикад.
He published the visionary novel Kristnihald undir Jökli ( Under the Glacier Christianity at the Glacier ) in 1968.
В 1968 году вышел визионерский роман Христианство под ледником ( Kristnihald undir Jökli ).
I look back at Kennedy, was he a visionary, was he a dreamer, was he politically astute?
Оглядываясь на Кеннеди, думаю, был ли он провидцем, был ли он мечтателем, был ли политически проницательным?
It's a long path from Grace Hopper's visionary work on the compiler to the graphical user interface.
Это был долгий путь от дальновидной работы Грейс Хоппер над компилятором до графического интерфейса.
If we are to see a stronger Europe emerge from today s challenges, visionary French leadership is needed again.
Если мы хотим увидеть более сильную Европу, возрождённую после сегодняшних проблем, нам вновь потребуется помощь прозорливого французского руководства.
Netanyahu does not have to look very far for examples of bold and visionary Israeli leaders to follow.
Нетаньяху не нужно далеко смотреть, чтобы взять пример с отважных и дальновидных израильских лидеров, которому ему необходимо последовать.
Drafted by the poetic hand of my late friend, Mahmoud Darwish, the text is nothing short of visionary.
Её текст, начертанный рукой поэта моего почившего друга Махмуда Дарвиша можно смело назвать пророческим.
It is also possible that I would not have been visionary enough to word the patents broadly enough.
Но также возможно, что я мог бы проявить недальновидность и сформулировать заявку недостаточно широко.
For the realization of the reforms, the guidance and motivation of our visionary Secretary General remain equally important.
Не менее важными для осуществления процесса реформ являются руководящая роль и видение нашего прозорливого Генерального секретаря.
Those were not just visionary goals or mere aspirations they were basic human needs achievable within our lifetime.
Это были не просто высокие цели или благие пожелания речь шла об основных потребностях человека, достижимых в наши дни.
They illustrate the fact that patient and visionary leadership is necessary in solving problems facing the international community.
Они свидетельствуют о том, что для решения проблем, с которыми сталкивается международное сообщество, необходимо терпеливое и дальновидное руководство.

 

Related searches : Visionary Leadership - Visionary Thinking - Visionary Leader - Visionary Power - Visionary Concept - Visionary Design - Visionary Spirit - Visionary Innovation - Visionary Idea - Visionary Approach - Visionary Technology - Visionary Thinker - Most Visionary - Visionary Project