Translation of "visit us again" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll visit us again?
Ты навестишь нас?
Come visit us again next year.
Приезжай к нам ещё в следующем году.
Come visit us again next year.
Приезжайте к нам ещё в следующем году.
Visit us tomorrow.
Приходите к нам завтра.
Visit us tomorrow.
Навестите нас завтра.
Visit us tomorrow.
Приходи к нам завтра в гости.
Visit us tomorrow.
Приходите к нам завтра в гости.
Come visit us!
Приезжайте к нам!
I'd like to visit Boston again.
Я бы хотел снова побывать в Бостоне.
Maybe someday I can visit them again.
Может быть, однажды я смогу вновь приехать к ним.
I hope to visit this airport again.
Надеюсь ещё раз посетить этот аэропорт.
I hope to visit this airport again.
Надеюсь ещё вернуться в этот аэропорт.
He will never visit the town again.
Он больше никогда не посетит этот город.
I didn't think you'd visit me again.
Я не думал, что ты посетишь меня снова.
If you come up to Tokyo again, Mother, please come visit again.
Если вы снова будете в Токио, мама, пожалуйста, приходите.
Do come and visit us.
Заходите к нам в гости.
Tom doesn't often visit us.
Том нечасто нас навещает.
Tom doesn't often visit us.
Том нечасто приходит к нам в гости.
Please visit us at stanford.edu.
Пожалуйста посетите нас на stanford.edu
Please visit us at standord.edu.
Пожалуйста посетите нас на standord.edu.
But neither would he ever visit them again.
Но он к ним тоже никогда не поедет.
I hope you'll visit The Furies again... sometime.
Я надеюсь, вы еще посетите Фурии ,... когданибудь.
Why don't you come visit us?
Почему ты не придешь навестить нас?
Why don't you come visit us?
Почему бы тебе нас не навестить?
Please visit us at your convenience.
Пожалуйста, зайдите к нам, когда вам будет удобно.
Don't you want to visit us?
Разве ты не хочешь навестить нас?
You should visit us more often.
Ты бы навещал нас почаще.
You should visit us more often.
Вы бы навещали нас почаще.
Why doesn't Tom visit us anymore?
Почему Том нас больше не навещает?
Why doesn't Tom visit us anymore?
Почему Том больше не приходит к нам в гости?
Tom came to visit us yesterday.
Том вчера приходил к нам в гости.
Nobody ever comes to visit us.
Нас никто никогда не навещает.
Nobody ever comes to visit us.
К нам никто никогда не приходит в гости.
Visit contributor's del. icio. us profile
Посетить профиль участника на del. icio. us
He'll pay us a visit soon.
Он скоро и сам последует.
Look, who's come to visit us!
Посмотри, кто к нам приехал!
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.
Раз за разом я приглашал их зайти к нам в гости, но раз за разом они так и не приходили.
Please visit us in our new office.
Пожалуйста, посетите нас в нашем новом офисе.
They visit us from time to time.
Они навещают нас время от времени.
I told him to come visit us.
Я сказал ему, чтобы он заходил к нам гости.
I told him to come visit us.
Я сказал ему, чтобы он заходил нас навестить.
I told her to come visit us.
Я сказал ей, чтобы она заходила к нам гости.
I told her to come visit us.
Я сказал ей, чтобы она заходила нас навестить.
I told Tom to come visit us.
Я сказал Тому, чтобы он приходил к нам в гости.
No one ever comes to visit us.
Нас никто никогда не навещает.

 

Related searches : Us Again - Visit Us - Contact Us Again - See Us Again - Visit Us Here - Visit Us Online - Visit Us During - Again Again - Again And Again - Us - On-again, Off-again - Find Again