Translation of "waiver of termination" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

waiver
kompetenz kompetenz
Waiver Obligation
Обязательство об отказе от прав
Mmhmm. The waiver.
Отказ от иска.
It's the waiver.
Отказ от иска.
Tom signed a waiver.
Том подписал документ об отказе.
Ruth This waiver letters
Рут Это отказ от писем
If you get the waiver of Ruth
Если вы получите отказ от Рут
Termination of countermeasures
Прекращение контрмер
Add a reference to waiver
Добавить ссылку на отступления.
Termination of conciliation proceedings
Прекращение согласительной процедуры
You got the waiver, didn't you?
Документ же у тебя, ведь так?
It's a waiver on your claim.
Отказ от иска.
Termination indemnity
выходное пособие
Line Termination
Окончание строки
Line termination
Окончание строки
(f) Termination.
f) Увольнение.
Cases of termination or suspension
Случаи прекращения или приостановления действия договора
309.3 Notice of termination . 24
309.3 Уведомление об увольнении . 26
II. Termination of the Conflict
II. Прекращение конфликта
C. Jordan's waiver of claims to the West Bank territories
Отказ Иордании от территории Западного берега
(c) Termination benefits
c) Пособия и льготы при прекращении службы
Automatic termination clauses
Оговорки об автоматическом прекращении
(c) Termination benefits
с) Выходные пособия
Window Termination Tool
Уничтожить окноName
Unexpected Program Termination
Неожиданное завершение программы
309.2 Termination . 23
309.2 Увольнение . 26
for termination benefits
отношении пособий, выплачиваемых в связи с прекращением
Classified Target termination.
Засекречено Цель устранить.
Time of user action causing termination
Время действия пользователя, вызвавшего завершение
Oh. So you paid Nan for that waiver.
Ты заплатила Нэн за отказ?
Miss Spencer, there's been a lot of nonsense about this waiver.
Мисс Спенсер, весь этот отказ от иска сплошная бессмыслица.
So, call by name termination does not imply call by value termination.
Завершение при вызвое по имене не подразумевает что вызов по ссылке также завершается.
The waiver you signed prohibits making any unauthorized calls.
Вы подписали соглашение о запрете частных телефонных разговоров.
Then perhaps you wouldn't mind signing this waiver now.
Тогда подпишите отказ от претензий.
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION
Срок действия, продление и прекращение действия
Suspension, termination and resignation
памятуя о своих решениях СМP.1 (Механизмы) и СМP.1 (Статья 12) и о приложении к нему,
309.4 Termination indemnity . 24
309.4 Выходное пособие . 26
Modification or termination of provisional measures (para.
Изменение или прекращение временных мер (пункт 53)
Mode of suspension or termination 68 70
Метод приостановления или прекращения
Agreement on the termination of the conflict
Соглашение о прекращении конфликта
FBiH Law on Conditions of Termination of Pregnancy
Закон об условиях прерывания беременности Федерации Боснии и Герцеговины
Either end to other end termination (PADT) PADT stands for PPPoE Active Discovery Termination.
PADT PADT (PPPoE) Active Discovery Termination.
Draft article 13 Cases of termination or suspension
Проект статьи 13 Случаи прекращения или приостановления действия договора
Tobin, The Termination of Multipartite Treaties, 1933, passim.
Tobin, The Termination of Multipartite Treaties, 1933, passim.
Cases of termination or suspension and Article 14.
Статья 14.

 

Related searches : Waiver Of Conditions - Waiver Of Fee - Waiver Of Underinsurance - Waiver Of Immunities - Waiver Of Obligation - Waiver Of Disclosure - Waiver Of Audit - Waiver Of Requirement - Waiver Of Limitation - Waiver Of Provision - Waiver Of Plea - Waiver Of Recourse - Waiver Of Debt