Translation of "wallowing in memories" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You were wallowing in mud.
Ты валялся в грязи.
Wallowing rhino, Chitwan.
Купающийся носорог, Читван.
Thank you for showing us the filth we are wallowing in.
Спасибо за то, что показала, в какой мерзости мы погрязли.
Swine Before Pearls Wallowing In the Muck with Ministry's Al Jourgensen.
Swine Before Pearls Wallowing In the Muck with Ministry s Al Jourgensen.
You've spoiled the keenness of your mind by wallowing in sentimentality.
Проницательность вашего ума уступила сентиментальности.
All our memories are reconstructed memories.
Наши воспоминания реконструированы.
They're like dogs eating their own vomit and sows wallowing in their own feces.
Они как собаки, поедающие собственную рвоту, как свиньи, катающиеся в собственных фекалиях .
They're like dogs eating their own vomit and sows wallowing in their own feces.
Они как собаки, поедающие собственную рвоту, как свиньи, катающиеся в собственных фекалиях .
Why are the memories those erased memories?
Почему воспоминания... эти стертые воспоминания...
Memories.
авт.
Memories .
Воспоминания .
My Memories ).
Из моих воспоминаний.
Her memories are shown in flashbacks.
Её воспоминания показываются при помощи флэшбеков.
And by prayer I don't mean shouting and mumbling, and wallowing like a hog in religious sentiment.
Но молитва не значит бормотание или крик в религиозном исступлении.
So many memories...
Столько воспоминаний...
Leave my memories?
Оставить мои воспоминания?
Fondness of memories.
Чтит память?
Brings back memories.
Плохие воспоминания...
What short memories.
Какая короткая память.
Father, now that you're practically wallowing in wealth... do you suppose I could have a half a dollar?
Отец, раз вы теперь буквально купаетесь в деньгах, то не могли бы одолжить мне полдоллара?
And in fact, you may hear debates about what are real memories, what are false memories, in court cases, in clinical cases.
Возможно вы слышали споры о том, что считать настоящей памятью, а что ложной, в судебных делах или в клинических делах.
These days will remain forever in their memories.
Эти дни навсегда останутся в их памяти.
Rest in peace and thanks for the memories.
Покойтесь с миром и спасибо за воспоминания.
You will forever remain etched in our memories.
Ты навсегда останешься в нашей памяти.
He will forever live on in our memories.
Он всегда будет жить в нашей памяти.
He will forever live on in our memories.
Он навсегда останется жить в нашей памяти.
She will forever live on in our memories.
Она всегда будет жить в нашей памяти.
She will forever live on in our memories.
Она навсегда останется жить в нашей памяти.
You accumulate knowledge throughout your life in memories.
Вы накапливаете знание в памяти в течении жизни .
Kingdom Hearts Re Chain of Memories Kingdom Hearts Chain of Memories was remade for the PlayStation 2, titled Kingdom Hearts Re Chain of Memories .
Re Chain of Memories В вышел ремейк Kingdom Hearts Chain of Memories Kingdom Hearts Re Chain of Memories .
You can remake the memories. Collecting only the happy, joyful and good memories.
Но ты все можешь наверстать. начинай собирать все самые хорошие, счастливые и приятные воспоминания.
Thanks for the memories.
Спасибо за воспоминания.
People have short memories.
У людей короткая память.
Great memories are learned.
Великолепную память можно развить.
It's called reconstructed memories.
Это называется реконструированные воспоминания.
He's got his memories.
У него есть воспоминания.
Reviving old memories, huh?
Переживаешь старые воспоминания, да?
Everyone has his memories.
У каждого свои воспоминания.
Not even happy memories?
Даже приятных воспоминаний?
Kodak captured the moment, the 'Kodak Moments', of my family, of my memories, of the memories of the century, the memories of humankind.
Кодак захватил момент, Моменты Кодак моей семьи, моих воспоминаний, воспоминаний эпохи, воспоминаний человечества.
In contrast, memories mediated by the amygdala are unconscious.
В отличие от них, воспоминания, возникающие из амигдалы, бессознательные.
But to what other purpose must we all draw on our memories generally and, in this instance, the memories of others?
Но ради какой еще цели должны все мы рыться в нашей памяти вообще, а в этом случае в памяти других?
The Folklore of Buried Memories
Фольклор скрытых воспоминаний
The memories started coming back.
Ее снова начали мучить воспоминания.
This song brings back memories.
Эта песня навевает воспоминания.

 

Related searches : Indulge In Memories - In My Memories - Lost In Memories - Wallow In Memories - Revel In Memories - Keep In Memories - Translation Memories - Lasting Memories - Great Memories - Create Memories - Nice Memories - Sweet Memories - Unforgettable Memories