Translation of "lost in memories" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Oh Léon, can the police fix lost memories?
О, Лион, полиция не сотрет воспоминаний!
The first memories to get lost, are the newest ones.
Первые воспоминания заблудиться, являются самые новые.
Because the road to finding your lost memories, will start from there.
Путь к остальным воспоминаниям лежит именно там.
They were taken in, but his mother died, and he lost all his memories of what happened before then.
Мать Инукавы умерла, а сам он потерял все воспоминания о том, что произошло ранее.
All our memories are reconstructed memories.
Наши воспоминания реконструированы.
Some bacha posh feel as if they have lost essential childhood memories and their identities as girls.
Некоторые сообщают, что чувствуют, как будто они потеряли важные детские воспоминания и свою женскую личность.
Why are the memories those erased memories?
Почему воспоминания... эти стертые воспоминания...
Memories.
авт.
Memories .
Воспоминания .
My Memories ).
Из моих воспоминаний.
She has no memories beyond five years ago, when she was 13, and seems to have lost her voice.
Она ничего не помнит о том, что было с ней пять лет назад и, кажется, потеряла голос.
Her memories are shown in flashbacks.
Её воспоминания показываются при помощи флэшбеков.
I feel an obligation to animate and humanize these spaces continually in order to preserve their memories in a creative way before they're lost forever.
Я чувствую обязанность постоянно оживлять и очеловечивать эти пространства, чтобы таким необычным образом сохранить память о них, пока они не потеряны безвозвратно.
So many memories...
Столько воспоминаний...
Leave my memories?
Оставить мои воспоминания?
Fondness of memories.
Чтит память?
Brings back memories.
Плохие воспоминания...
What short memories.
Какая короткая память.
And in fact, you may hear debates about what are real memories, what are false memories, in court cases, in clinical cases.
Возможно вы слышали споры о том, что считать настоящей памятью, а что ложной, в судебных делах или в клинических делах.
These days will remain forever in their memories.
Эти дни навсегда останутся в их памяти.
Rest in peace and thanks for the memories.
Покойтесь с миром и спасибо за воспоминания.
You will forever remain etched in our memories.
Ты навсегда останешься в нашей памяти.
He will forever live on in our memories.
Он всегда будет жить в нашей памяти.
He will forever live on in our memories.
Он навсегда останется жить в нашей памяти.
She will forever live on in our memories.
Она всегда будет жить в нашей памяти.
She will forever live on in our memories.
Она навсегда останется жить в нашей памяти.
You accumulate knowledge throughout your life in memories.
Вы накапливаете знание в памяти в течении жизни .
Kingdom Hearts Re Chain of Memories Kingdom Hearts Chain of Memories was remade for the PlayStation 2, titled Kingdom Hearts Re Chain of Memories .
Re Chain of Memories В вышел ремейк Kingdom Hearts Chain of Memories Kingdom Hearts Re Chain of Memories .
You can remake the memories. Collecting only the happy, joyful and good memories.
Но ты все можешь наверстать. начинай собирать все самые хорошие, счастливые и приятные воспоминания.
Thanks for the memories.
Спасибо за воспоминания.
People have short memories.
У людей короткая память.
Great memories are learned.
Великолепную память можно развить.
It's called reconstructed memories.
Это называется реконструированные воспоминания.
He's got his memories.
У него есть воспоминания.
Reviving old memories, huh?
Переживаешь старые воспоминания, да?
Everyone has his memories.
У каждого свои воспоминания.
Not even happy memories?
Даже приятных воспоминаний?
Kodak captured the moment, the 'Kodak Moments', of my family, of my memories, of the memories of the century, the memories of humankind.
Кодак захватил момент, Моменты Кодак моей семьи, моих воспоминаний, воспоминаний эпохи, воспоминаний человечества.
In contrast, memories mediated by the amygdala are unconscious.
В отличие от них, воспоминания, возникающие из амигдалы, бессознательные.
Lost in the caves. Lost in the cave.
Потерялись в пещере.
But to what other purpose must we all draw on our memories generally and, in this instance, the memories of others?
Но ради какой еще цели должны все мы рыться в нашей памяти вообще, а в этом случае в памяти других?
The Folklore of Buried Memories
Фольклор скрытых воспоминаний
The memories started coming back.
Ее снова начали мучить воспоминания.
This song brings back memories.
Эта песня навевает воспоминания.
We have very short memories.
У нас очень короткая память.

 

Related searches : Lost Memories - Indulge In Memories - In My Memories - Wallowing In Memories - Wallow In Memories - Revel In Memories - Keep In Memories - Lost In Music - Lost In Contemplation - Lost In Meditation - Lost In Value - Lost In Oblivion - Lost In Despair