Translation of "warmth and friendliness" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

User Friendliness and Accessibility
8.5 Удобство использования и доступность
And some gesture of friendliness.
И проявить дружелюбие.
Warmth!
Тепло тепло!
My warmth
Под твоим
I need warmth and love .
Мне нужно тепло и любовь
And your warmth Become desire?
А твоя теплота стала желанием?
Their strength, warmth.
Они дают мне силу.
Coziness, warmth, tidiness, order...
М. Дом музей Марины Цветаевой, 2004.
Happiness, warmth of love.
Счастья, тепла любви.
User Friendliness and Accessibility ITDS is not replacing agency specific systems.
Удобство и доступность для пользователей.
FULL OF SPARKLE, WARMTH, GAIETY, AND INTOXICATION,
Полный блеска, теплоты, веселья, и опьянения,
But that warmth is changing.
Но эти настроения меняются.
He's really capturing the warmth.
(Ж) И этот свет такой теплый.
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity.
Мы думаем, что сердечность и улыбки собеседника выражают честность и искренность.
And I came so that your childhood could be bright and full of friendliness.
И я пришла чтобы твое детство было счастливым и полным дружбы.
The importance of user friendliness in information systems was underlined.
Была подчеркнута важность обеспечения удобства информационных систем для пользователей.
There wasn't any sobbing tonight, Only warmth and fragrance.
Не было никакого рыдания сегодня ночью, ... только тепло и аромат.
You still have a human warmth.
В тебе еще человеческое тепло.
I mean not only recognition, but the warmth and friendship.
И что нас трогает больше всего, это ваша дружба.
I remember the warmth of her arms.
Помню тепло её рук.
I remember the warmth of his arms.
Я помню тепло его рук.
Showing us its salute with its warmth.
Своим теплом приветствуя нас,
Khalyavinsky shines with friendliness. barely speaks Ukrainian, gets the words mixed up.
Халявинский лучится радушием, угощает чаем кофе минералкой на выбор.
The Passion trigger is all about warmth and humanity and involvement and participation.
Помните, это триггер о тепле, человечности, вовлечении и участии.
As anticipated, warmth is climbing up many mountains.
Как и предполагалось, во многих горных местностях на высоте становится всё теплее.
Their warmth seemed nothing but political hot air.
Их тепло выглядело лишь политическим раскаленным воздухом.
When it came, it carried Singh s characteristic warmth.
Когда наступило время визита, то было продемонстрировано характерное для Сингха гостеприимство.
I can remember the warmth of her hands.
Помню тепло её рук.
The birds flew south in search of warmth.
Птицы улетели на юг в поисках тепла.
No warmth, no breath, shall testify thou livest
Нет тепла, нет дыхания, будет свидетельствовать ты жив
That could be the ambiance of the restaurant the friendliness of the staff.
Это может быть атмосфера ресторана, вежливость персонала.
In them are warmth and benefits for you, and of them you eat.
Вы используете шерсть, подшерсток и шкуру скотины для изготовления теплой одежды и постелей, а также для утепления домов. А наряду с этим вы употребляете в пищу мясо этих животных.
In them are warmth and benefits for you, and of them you eat.
Вы также употребляете его в пищу.
In them are warmth and benefits for you, and of them you eat.
Для вас в нем и тепло, и всякая другая польза И от него ж вам мясо в пищу.
Why, you're the golden girl, Tracy, full of life and warmth and delight.
Ты золотая девушка, Трейси. В тебе столько жизни, тепла и радости.
Her sharp intelligence, warmth and generosity of spirit was admired by many.
Ее острый интеллект, тепло и щедрость духа восхищали многих.
Because what this person needs the most...is warmth.
Все, что нужно этому человеку это душевное тепло.
A general warmth in the palms of your hands.
Тепло в ладонях?
There's a warmth from her... that pulls at me.
В ней есть какоето тепло которое меня притягивает.
But a draining of warmth in the vital centers
Но который просачивается сквозь тепло в жизненно важные центры.
Instead of emphasizing his design s pomposity, the younger Speer insisted on its environmental friendliness.
Вместо того, чтобы подчеркнуть помпезность своего проекта, младший Спир настаивал на его безвредности для окружающей среды.
We lack the warm, open friendliness I've come to associate with my American friends.
Нам не хватает той теплоты и дружелюбия, с которыми я привык ассоциировать своих американских друзей.
It s bleak, but among these stories there is still humor, warmth, and resilience.
И несмотря на внимание к мрачным сторонам действительности, венесуэльская литература не лишена юмора, душевности и жизнерадостности.
Your light then shines to those around you with warmth and light, shine.
Твой свет дарит всем вокруг тебя тепло, сияние, блеск.
What priority should be attached to improving the user friendliness and interactive quality of the databases made available?
Насколько приоритетной должна быть работа по улучшению удобства имеющихся баз данных для пользователей и их интерактивности?

 

Related searches : Warmth And Affection - Usability And User-friendliness - Business Friendliness - Environment Friendliness - Family Friendliness - Ecological Friendliness - Customer Friendliness - Environmentally Friendliness - Service Friendliness - User Friendliness - Environmental Friendliness - Maintenance Friendliness