Translation of "warrant of attorney" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attorney - translation : Warrant - translation : Warrant of attorney - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was an attorney in New Orleans from 1893 1899, when he briefly took the position of warrant clerk at the United States Mint there. | В 1893 1899 годах Симпсон работал адвокатом в Новом Орлеане, после чего непродолжительное время занимал должность клерка на Монетном дворе США. |
A Warrant of Hypocrisy | Ордер лицемерия |
Attorney. | Адвокат. |
Attorney General of Australia | Фикрат Ф. Маммадов Министр юстиции Азербайджана |
Attorney General of Qatar | Али бин Фетаис аль Марри Генеральный прокурор Катара |
Attorney General of Oman | Хуссаин бин Али аль Хилали Генеральный прокурор Омана |
Attorney General of Cuba | Эдуардо Салуана Кавидес Министр юстиции Перу |
Attorney General of Ireland | Генеральный прокурор Ирландии |
Mr. Makhdoom Ali Khan, Attorney General, Office of the Attorney General, Pakistan | Mr. Makhdoom Ali Khan, Attorney General, Office of the Attorney General, Pakistan |
Their attorney | Их адвокат говорил |
District attorney! | Прокурор! |
No, attorney. | Нет, адвокат. |
Office of the Attorney General | Управление Генерального прокурора |
A power of attorney letter? | Автомобиль? |
The warrant of arrest was revoked. | Ордер на арест был отменен. |
Warrant for Arrest | ОРДЕР НА АРЕСТ |
Get a warrant. | Покажите ордер. |
No arrest warrant? | Нет ордера? |
Where's the warrant? | А где ордер? |
Here's the warrant. | Вот ордер |
Here is my power of attorney. | Вот доверенность на мое имя. |
I'm District Attorney of this county! | Я Окружной прокурор, и я... |
I'm an attorney. | Я адвокат. |
I'm an attorney. | Я прокурор. |
Attorney General Tartus | Генеральный атторней, Тартус |
The district attorney? | Окружного прокурора? |
Mr. State's Attorney. | осподин окружной прокурор. |
I'm your attorney. | я ваш адвокат. |
Mr. State's Attorney? | осподин окружной прокурор? |
In important cases, the Attorney General may entrust to the judicial police crimes which are not provided for in article 4, but, because of their importance, warrant investigation by the judicial police. | Генеральный прокурор может также поручить уголовной полиции расследование преступлений, не предусмотренных в статье 4, которые в силу их серьезности заслуживают внимания уголовной полиции. |
Warrant of Arrest from the Municipal Court. | ОРДЕР НА АРЕСТ |
We have a warrant. | У нас есть ордер. |
Warrant Officer Class 1 | Уоррент офицер 1 го класса |
Warrant Officer Class 2 | Уоррент офицер 2 го класса |
Not without a warrant. | Только с ордером. |
That's a California warrant. | Это ордер для штата Калифорния. |
You got a warrant? | Ордер есть? |
Attorney General for the Republic of Malta | Генеральный прокурор Республики Мальта |
My attorney will take care of you! | Мой адвокат позаботится о Вас! |
Attorney General of the Republic of Costa Rica | прокурор Республики Коста Рики |
Minister of Justice and Attorney General of Namibia | Пендукени Ивула Итана Министр юстиции и Генеральный прокурор Намибии |
Attorney General of the Islamic Republic of Iran | Горбанали Дорри Надьяфабади Генеральный прокурор Исламской Республики Иран |
I want an attorney. | Мне нужен адвокат. |
I called my attorney. | Я позвонил моему адвокату. |
I called my attorney. | Я позвонила моему адвокату. |
Related searches : Warrant Of Appointment - Warrant Of Fitness - Warrant Of Arrest - Warrant Of Apprehension - Appointment Of Attorney - Attorney Of Law - Attorney Of Record - Powers Of Attorney - Court Warrant