Translation of "warranty for defects" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The warranty for my TV is expired.
Гарантия на мой телевизор истекла.
No warranty is there with you for this.
Зачем Ему ребенок, когда и так все принадлежит Ему?
Or, is there for you a clear warranty
Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ?
No warranty is there with you for this.
Нет у вас на это никакой власти!
Or, is there for you a clear warranty
Или у вас очевидная сила?
No warranty is there with you for this.
Именно поэтому всеобъемлющее господство Аллаха над небесами и землей несовместимо с утверждениями о существовании у Него детей. В третьих, многобожники не имеют доказательств того, что у Аллаха есть дети.
Or, is there for you a clear warranty
Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал
No warranty is there with you for this.
Нет у вас никакого доказательства этому.
Or, is there for you a clear warranty
Или у вас есть ясное доказательство?
No warranty is there with you for this.
Измышляя это на Аллаха, вы, идолопоклонники, не имеете никаких доказательств.
Or, is there for you a clear warranty
Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь?
No warranty is there with you for this.
Нет у вас , о неверные, никакого доказательства тому , что вы утверждаете .
Or, is there for you a clear warranty
Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ?
Or, is there for you a clear warranty
Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?
No warranty is there with you for this.
У вас нет никакого подтверждения на это.
Or, is there for you a clear warranty
Или у них есть ясное доказательство?
Defects noted
Крепежное кольцо
Defects noted
Стальная балка
Defects noted
Скоба для запирающего стержня
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages.
К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях.
Rectification of defects
Заклепки
Rectification of defects
(ECE TRANS 17 Amend.17, вступило в силу 1 октября 1994 г.)
Rectification of defects
Крепежная гайка
2 cm in length for defects of elongated shape
2 см для дефектов вытянутой формы
4 cm in length for defects of elongated shape
4 см для дефектов вытянутой формы
Finally, the car carries no warranty.
И наконец, на автомобиль не дают гарантии.
This system has obvious defects.
У этой системы очевидные недостатки.
This system has obvious defects.
Эта система имеет очевидные недостатки.
II, STRESSES AND DEFECTS , pp.
II, STRESSES AND DEFECTS , pp.
A Loving Eye Conceals Defects
Взор любви не видит изъянов
Other defects may be subtler and, perhaps, insignificant for farm animals.
Другие дефекты могут быть менее заметны, и, вероятно, не представляют особой важности для домашних животных.
Systems with apparent defects are disregarded.
ПЕРВЫЙ ОТБОР ОБРАЗЦОВ
Headlamps with apparent defects are disregarded.
9.5 Фары с очевидными недостатками не учитываются.
He is blind to his own defects.
Он слеп к своим недостаткам.
Some genes are associated with specific defects.
Некоторые гены связанны с конкретными пороками.
Separation on the ground of defects Insanity
Расторжение брака по причине физических и психических недостатков психическая болезнь
Defects that prevent consummation of the marriage.
физические недостатки, препятствующие нормальной супружеской жизни.
90,000 7,000 6,000 5,000 2,000 is the price premium for the longer warranty on parts
7000 6000 5000 2000 долларов являются надбавкой за более длительную гарантию на запчасти
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Разве вы хотите (своей любовью к неверующим) дать Аллаху ясный довод против вас (на то, что вы не правдивы в своей вере)?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Разве вы хотите дать Аллаху ясный довод против вас?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Господь предостерег их от подобных поступков и поведал о его дурных последствиях, и если после этого они совершат их, то заслужат лютую кару. Этот аят свидетельствует о том, что справедливость Аллаха совершенна.
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод против вас самих?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Остерегайтесь этого и не берите неверных защитниками, друзьями и опекунами вместо верующих. Вы дадите Аллаху ясный довод против вас, если вы так делаете и, приближаясь к лицемерам, будете унижены, как они, потому что вы не ищете величия у Аллаха в Его Истине и в благом деле.
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас?
Children with birth defects were labeled incurables, and confined for life to inhuman conditions.
Дети с врождёнными травмами считались безнадёжными и были обречены на жизнь в нечеловеческих условиях.

 

Related searches : Warranty Defects - Defects Warranty - Warranty Against Defects - Examine For Defects - Check For Defects - Responsibility For Defects - Remedies For Defects - Claims For Defects - Claim For Defects - Liability For Defects - Checked For Defects - Remedy For Defects - For Warranty Period