Translation of "was a breeze" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
What kind of a breeze was that? | Что за ветер это был? |
Breeze, a good horse. | Кто? Бриз, отличный конь. |
A soft summer breeze. | Легкий летний бриз. |
Breeze. | Бриз. |
'Thrown to a passing breeze' | Голубая гардения уносимые легким ветерком, |
And a sea breeze too. | И морской бриз. |
When a breeze becomes a sigh | Когда ветерок вздыхает |
A slight breeze was blowing and all looked grey and dull. | Поднимался ветерок, и стало серо, мрачно. |
When it nothing like a breeze. | Когда в ней ничто не похоже на просто пустяк. |
When it nothing like a breeze. | Когда в ней ничто не похоже на просто пустяк. |
Like a breeze from heaven above | Словно легкий ветерок С небес |
It's a pretty stiff breeze, pat. | Очень сильный ветер, Пэт. |
Come on, breeze. | А ну, скройся! |
Breeze came through. | Бриз всех сделал. |
We sense the stirring of a breeze. | Мы чувствуем волнение бриза. |
How does he rate a private breeze? | Вы что, считаете, что это ваш собственный вентилятор? |
Suddenly a cool breeze rustled the leaves. | Внезапно холодный ветерок прошелся по листве. |
'Blue Gardenia' 'Thrown to a passing breeze' | Голубая гардения уносимые легким ветерком, |
You'll find another guy in a breeze. | Ты мигом найдешь другого. |
The spring breeze stank. | Весенний бриз нёс с собой вонь. |
I guess I'll breeze. | А оказалось, простая бытовуха. |
That's the dawn breeze. | Начинается рассвет. |
I think it's Breeze. | Скорее всего Бриз. |
Crowd Groans It's Breeze. | Это Бриз. |
The internet has made sharing ideas a breeze. | Благодаря интернету поделиться идеями минутное дело. |
Something to set up a nice cool breeze. | Создает прохладу и комфорт! |
The breeze passes through them. | И легкий ветерок гуляет по ним. |
Curtsyin' gently in the breeze | Нежно обвеваемые ветерком |
Great food, nice sea breeze. | Вкусная еда, приятный морской бриз. |
There's always a soft breeze blowing across the veldt. | По вельду всегда веет мягкий бриз. |
He can shoot the breeze, write a letter, read a book. | Он может поболтать, написать письмо, почитать книгу. |
He tested it in the evening in a strong breeze. | Фрэнсис Герберт Уэнем (, в рос. |
Open my window and a breeze rolls in and I | Открываю свое окно, дует ветерок, и я |
Sun and a slight breeze blowing from the pavilion end. | Светит солнце и от края павильона подувает лёгкий ветерок. |
The flag fluttered in the breeze. | Флаг развевался на ветру. |
Gulf Breeze, Florida Holland's Glory, 1992. | Gulf Breeze, Florida Holland s Glory, 1992. |
The air, the breeze, the flowers. | Воздух, ветерок, цветы. |
Okay, boys, stop shooting the breeze. | Окей, парни, хватит чесать языками. |
Breeze is making his move. Who? | Бриз начинает продвигаться вперед. |
When you sail in ships in a favourable breeze, you rejoice. | Вы путешествуете на кораблях, плывущих вместе с ними при благоприятном ветре, которому они рады. |
When you sail in ships in a favourable breeze, you rejoice. | А ведь это Он сделал возможным ваше передвижение и труд на суше и на море. |
When you sail in ships in a favourable breeze, you rejoice. | И вот вы уже путешествуете на кораблях, плывущих вместе с ними при попутном ветре, которому они рады. |
When you sail in ships in a favourable breeze, you rejoice. | Они с ними плывут при добром ветре, И это их в восторг приводит. |
The cloudy ones float along as if they're on a breeze. | Пасмурные плывут как будто они на ветру. |
And breeze along. Don't trip over anything. | Ну, ступайте, собирайтесь в дорогу, позаботьтесь обо всём, и смотрите, ничего не забудьте... |
Related searches : A Breeze - A Fresh Breeze - Are A Breeze - Is A Breeze - Like A Breeze - Catch A Breeze - Fresh Breeze - Breeze Through - Light Breeze - Coke Breeze - Chilly Breeze - Soft Breeze - Evening Breeze