Translation of "was caught unawares" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So We caught them unawares.
И Мы схватывали их (наказанием) внезапно, так что они даже и не чувствовали!
So We caught them unawares.
Мы схватывали их внезапно, так что они и не знали!
So We caught them unawares.
Мы хватали их внезапно, когда они даже не помышляли об этом.
So We caught them unawares.
В результате этого, Мы схватывали их внезапной уничтожающей карой, и они не успевали осознать то, что постигало их.
So We caught them unawares.
Но Мы подвергали их наказанию внезапно, так что они и не успевали осознать.
So We caught them unawares.
И тут Мы поражали их внезапной (карой) В тот миг, когда они не думали об этом.
So We caught them unawares.
После того Мы внезапно поражали их, когда они о том и не думали.
Even you can't be caught unawares!
Даже вы не можете быть застигнутыми врасплох
It will come upon them all too suddenly, and they will be caught unawares.
И обязательно придет оно наказание к ним внезапно, когда они и не будут чувствовать (этого).
It will come upon them all too suddenly, and they will be caught unawares.
Однако Всемогущий Аллах унизил многобожников, уничтожив предводителей неверия и погубив многих злодеев. Несчастье коснулось каждого мекканского дома и каждой курейшитской семьи наказание Аллаха постигло их оттуда, откуда они его даже не ожидали.
It will come upon them all too suddenly, and they will be caught unawares.
Воистину, они явятся к ним внезапно, и они даже не почувствуют этого.
It will come upon them all too suddenly, and they will be caught unawares.
Клянусь, что их постигнет кара внезапно, когда они не чувствуют, не знают и не ждут её.
It will come upon them all too suddenly, and they will be caught unawares.
Оно постигнет их внезапно, а они и знать не будут.
It will come upon them all too suddenly, and they will be caught unawares.
Она же к ним внезапно подойдет, Когда они ни знать о ней, ни ждать ее не будут.
Tom was caught.
Тома поймали.
Was Tom caught?
Тома поймали?
Létambot was caught.
Литамбо напоролся на легавых.
Tom was never caught.
Тома так и не поймали.
Tom was never caught.
Том так и не был пойман.
Tom was caught cheating.
Тома поймали на списывании.
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares,
И следуйте за лучшим, что ниспослано вам от вашего Господа исполняйте то, что повелено в Коране и удержитесь от того, что в нем запрещено , прежде чем придет к вам наказание внезапно, когда вы и не будете чувствовать (этого),
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares,
Следуйте за лучшим, что ниспослано вам от вашего Господа, раньше чем придет к вам наказание внезапно, когда вы и не знаете,
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares,
Следуйте за наилучшим из того, что ниспослано вам вашим Господом, прежде чем мучения явятся к вам внезапно, когда вы даже не почувствуете их приближения.
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares,
Следуйте за наилучшим, что ниспослано вам от вашего Господа Благородным Кораном, до того как постигнет вас внезапно наказание, когда вы не знаете и не ожидаете его.
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares,
Следуйте за наилучшим, что ниспослано вам вашим Господом, до того как вас внезапно постигнет наказание, в то время как вы его и не ожидаете,
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares,
И следуйте за лучшим (смыслом), Что ваш Господь вам ниспослал, Пока вас не постигло наказание внезапно, Когда вы этого не сознаете.
Follow the best of what has been revealed to you by your Lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares,
Последуйте с полнейшим расположением тому, что ниспослано вам от Господа вашего, прежде, нежели постигнет вас наказание внезапно, когда вы и не предполагаете
I was caught in traffic.
Я застрял в пробке.
I was caught in traffic.
Я застряла в пробке.
He was caught stealing apples.
Его поймали при краже яблок.
He was caught red handed.
Он был пойман с поличным.
He was caught red handed.
Он был взят с поличным.
He was caught red handed.
Его взяли с поличным.
She was caught red handed.
Её взяли с поличным.
She was caught red handed.
Она была взята с поличным.
She was caught red handed.
Она была поймана с поличным.
Tom was caught off guard.
Том был застигнут врасплох.
The killer was never caught.
Убийца так и не был пойман.
The killer was never caught.
Убийцу так и не поймали.
Tom was caught red handed.
Тома поймали с поличным.
Tom was caught stealing apples.
Тома поймали на краже яблок.
Tom was caught last Monday.
Тома поймали в прошлый понедельник.
Congress was caught off guard.
Конгресс был застигнут врасплох.
I was caught five times.
Меня ловили 5 раз.
The European Union says that it has been caught unawares by the situation and has not budgeted any funds for election observers to go to Senegal.
Европейский союз говорит, что он застигнут врасплох этой ситуацией, и он не выделил никаких средств на то, чтобы наблюдатели за процессом выборов поехали в Сенегал.

 

Related searches : Caught Unawares - Was Caught - Attention Was Caught - I Was Caught - He Was Caught - Taken Unawares - Getting Caught - Caught Fire - Being Caught - Caught Interest - Caught With