Translation of "caught with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom caught up with Mary. | Том догнал Мэри. |
I caught up with Tom. | Я догнал Тома. |
I caught up with the others. | Я догнал остальных. |
I caught up with them soon. | Я их быстро догнал. |
They caught up with us later. | Они догнали нас позже. |
We soon caught up with them. | Мы скоро их догнали. |
Tom soon caught up with Mary. | Том вскоре догнал Мэри. |
They caught up with us quickly. | Они быстро догнали нас. |
They caught up with us quickly. | Они быстро настигли нас. |
They caught up with us quickly. | Они быстро нас настигли. |
They caught up with us quickly. | Они быстро нас догнали. |
Tom finally caught up with Mary. | Том наконец догнал Мэри. |
But I caught up with you. | Но догнала. |
Who caught up with you? Nobody. | Кто тебя так приложил? |
But Leo caught up with me. | Но Лео всетаки поймал меня. |
They caught her with a man. | Её застукали с мужчиной |
Maybe they caught up with her. | А может, они следят за ней. Может, она с ними сотрудничает! |
I caught the ball with one hand. | Я поймал мяч одной рукой. |
They caught the fox with a trap. | Они поймали лису при помощи капкана. |
Tom caught the ball with one hand. | Том поймал мяч одной рукой. |
I was caught with my pants down. | Я был застигнут со спущенными штанами. |
I was caught with my pants down. | Меня застали со спущенными брюками. |
Old birds are not caught with chaff. | Стреляного воробья на мякине не проведёшь. |
Old birds are not caught with chaff. | Старых птиц на мякину не поймаешь. |
She was caught with her pants down. | Её застали врасплох. |
I caught Tom flirting with my wife. | Я поймал Тома на флирте с моей женой. |
Tom caught the ball with both hands. | Том поймал мяч обеими руками. |
Tom caught the ball with both hands. | Том поймал мяч двумя руками. |
They caught me with my pants down. | Они застали меня врасплох. |
The pictures never caught up with reality. | И чем старее становятся снимки... Ты не можешь здесь остаться. |
Your blood has caught up with you. | Сыграла Ваша плохая кровь. |
They only caught who they caught. | Его ловят, ты не причем и ничего не знаешь. |
He caught the ball with his left hand. | Он поймал мяч левой рукой. |
They caught up with him at the entrance. | Они догнали его у входа. |
Tom caught the ball with his right hand. | Том поймал мяч правой рукой. |
Tom caught a fish with his bare hands. | Том поймал рыбу голыми руками. |
The fence was caught with the stolen goods. | Скупщика поймали с краденым товаром. |
Tom caught the ball with his left hand. | Том поймал мяч левой рукой. |
He was just immediately caught with the situation. | Он просто моментально отреагировал на ситуацию. |
If you get caught with peanuts, you're screwed | Если ты попался на орехах, это полный трындец. |
I caught up with him in the street. | Я догнал их на улице. |
I got caught up with counting the fitness machines. | Увлекся подсчетом тренажеров. |
She has caught up with you in every respect. | Она догнала тебя во всех отношениях. |
The evils of their deeds caught up with them. | И постигли их тех, которые говорили это из прежних общин (последствия) плохих деяний, которые они приобрели совершили сами . |
The evils of their deeds caught up with them. | Их поразили злые деяния, которые они приобрели. Тех, которые поступали несправедливо, из этих также поразят злые деяния, которые они приобрели, и им не удастся спастись. |
Related searches : Caught Up With - Getting Caught - Caught Fire - Being Caught - Caught Interest - Was Caught - Caught Him - Caught Speeding - Caught Exception - Caught Away - Caught From - Caught Short - Caught Unawares