Translation of "was modeled after" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Stan is modeled after Parker, while Kyle is modeled after Stone.
Поначалу Паркер и Стоун рассчитывали, что сделают около шести эпизодов.
It was modeled after the DBX debugger, which came with Berkeley Unix distributions.
За основу был взят отладчик DBX, поставлявшийся с дистрибутивом BSD.
A simple keyboard only window manager modeled after Screen
Простой диспетчер окон, моделирующий Screen и управляемый с клавиатурыName
Later on, my body was modeled.
Затем было смоделировано моё тело.
Like, I think venture used to be modeled after hedge funds.
Мол, я думаю, венчурные фирмы раньше моделировались по образцу хэдж фондов. Это было типа
Much of the .NET design, especially WinForms, is modeled after the VCL.
Torry s Delphi Pages Самое большое хранилище для бесплатных и коммерческих компонентов VCL.
The Academy was modeled on the Academy of Strassburg.
В 1669 году академия получила статус университета.
While it was modeled after the American online commercial film archive, Internet Movie Database, the site is a public site.
Хотя он был создан по образцу американского Internet Movie Database, сайт является публичным.
The main casino area, for example, is named after Central Park, while the shops are modeled after Greenwich Village.
100 м.Кроме того основная игровая зона носит название Центральный парк, а мини квартал магазинов Гринвич Виллидж.
Education From 1895 to 1898, she studied at the Slade School of Art, where the program was modeled after French atelier's methods.
В 1895 году Гвен Джон поступила в лондонскую Школу изящных искусств Слейда , где училась до 1898 года.
The proposal by South Africa, modeled after Amended Protocol II and follows its structure and content.
предложение Южной Африки, построенное по модели пересмотренного Протокола II и отражающее его структуру и содержание.
And then four lights, with switches, and even a circuit breaker, modeled after an electric bell.
Затем четыре лемпочки с выключателем и даже предохранителем, собранным после законопроекта об электричестве.
She modeled for Styleways once.
Она была манекенщицей в Мире моды .
Lois Lane was modeled on Joanne Carter, who later became Siegel's wife.
Лоис Лейн была смоделирована с Джоанн Картер, позже ставшей женой Сигела.
HBase is an open source, non relational, distributed database modeled after Google's BigTable and written in Java.
HBase нереляционная распределённая база данных с открытым исходным кодом написана на Java является аналогом Google BigTable.
It's obviously modeled on the Titanic.
Это, конечно, сделано по образу и подобию Титаника .
It was established in 1884 and modeled on the National Theatre in Prague.
Был основан в 1884 году по образцу Национального театра в Праге.
There it is modeled as it was developing into a piece of work.
Над ней поработали, чтобы она стала рабочим проектом.
Now, it's modeled after, you know, like, other service, like a talent agency, or something, where you're like,
Так вот, теперь за образец берутся, как Вы знаете, другие сервисы, например, агентство по поиску талантов, или такой фактор, где Вы интересуетесь
This venture was modeled on the Arts and Crafts movement ideals of William Morris.
Предприятие было вдохновлено идеалами Движения искусств и ремесел и книгопечатней Келмскотт пресс Уильяма Морриса.
His harmonica playing was modeled after that of Sonny Boy Williamson II, who had taught him how to play when Burnett moved to Parkin, Arkansas, in 1933.
Свою манеру игры на гармонике он перенял у Санни Бой Уильямсона II, который научил его играть, когда Бернетт переехал в Паркин, штат Арканзас, в 1933 году.
Like all racing games, the Need for Speed series features a list of cars, modeled and named after actual cars.
Как и все гоночные игры, серия Need for Speed предлагает обширный список автомобилей, доступных для игрока.
Nobody in biology ever modeled it this way.
Никто из биологов никогда не строил таких моделей.
Jean modeled with me at the shop, Mother.
Джин работала со мной в магазине, мама.
The movement was modeled following the 1963 freedom rides in the United States against racial segregation.
Движение было создано по модели американских наездников свободы , выступающих в 1963 г. против расовой сегрегации.
The temple was designed by noted architect John Russell Pope, who modeled it after the tomb of Mausolus at Halicarnassus, one of the Seven Wonders of the Ancient World.
Храм спроектировал известный архитектор Джон Рассел Поуп, который взял в качестве основной идеи здание Мавзолея в Галикарнасе, одного из семи чудес древнего мира.
When you look at the columns, they're clearly modeled.
Если посмотреть на колонны они явно моделированы.
Miss Morrison, I understand you modeled with Jean Dexter.
Мисс Мориссон, как я понимаю, вы работали вместе с Джин Декстер.
The funds modeled after similar funds in France and Spain would be designed to cover the biggest, once in fifty years catastrophes.
Фонды созданные по принципу подобных фондов во Франции и Испании будут предназначены для страхования самых крупных катастроф, которые случаются раз в пятьдесят лет .
The hashtag jesuisOuaga ( IamOuaga) surfaced on social networks after the attacks, modeled on the Je suis Charlie solidarity campaign in January 2015.
Хэштег jesuisOuaga ( Я Уага), который начал мелькать в социальных сетях после нападения, создан по подобию названия кампании солидарности Je suis Charlie в январе 2015 года.
His visual appearance was modeled after that of Fred MacMurray, a popular American actor of the period, though comparisons to both Cary Grant and Jack Oakie were made, as well.
Его внешний вид был смоделирован с Фреда МакМюррея, популярного американского актёра того времени, хотя и были сравнения также с Кэри Грантом и Джеком Оуки.
I had woven carbon fiber sprinting legs modeled after the hind leg of a cheetah, which you may have seen on stage yesterday.
Это были беговые ноги из углеродной ткани, разработанные по образцу лап гепарда вчера на них можно было посмотреть на сцене.
I had woven carbon fiber sprinting legs modeled after the hind leg of a cheetah, which you may have seen on stage yesterday.
Это были беговые ноги из углеродной ткани, разработанные по образцу лап гепарда  вчера на них можно было посмотреть на сцене.
And the robot spoke with a synthetic voice to engage you in a coaching dialogue modeled after trainers and patients and so forth.
Робот говорил синтезированным голосом, вовлекая вас в диалог, смоделированный тренерами и пациентами, и так далее.
In July scientists modeled the possible death of the Universe.
В июле ученые смоделировали возможную гибель Вселенной.
Ports were deliberately modeled on the UNIX file system concepts.
Порты были разработаны на основе файловой системы Unix.
He modeled for Modell's sporting goods and Toys R Us.
Он занимался созданием спортивных товаров для Modell s и Toys R Us.
And I don't know, I have never actually modeled temperature.
И, я даже не знаю, я никогда не моделировал температуру.
Christopher Latham Sholes modeled his typewriter keyboard on a piano
Кристофер Латам Шолс создал клавиатуру своей пишущей машинки по образу фортепиано
They behave with a swarm behavior, where they relate to each other, modeled after insect swarm behavior, and they could be made very numerous.
Их поведение похоже на рой, где они полагаются друг на друга. Это модель поведения насекомых, и их количество может быть огромным.
She has modeled for Versace, Gucci, Roberto Cavalli, H M and Dior.
Она является моделью Versace, Cavalli, H M и Dior.
And the 3D images can be modeled by using a 3D printer.
А 3D изображения могут быть смоделированы на 3D принтере.
Modeled after a boat ready for entry into the water, the Tennis Yacht Club (originally known as the Golf Yacht Club) was built in 1942, and noticeably lacks the curvaceous features of the other buildings.
В 1942 году был построен теннисно яхтенный клуб (изначально известный как гольф яхт клуб), созданный в форме лодки, готовой к спуску на воду, значительно отличающийся от других сооружений, входящих в ансамбль, отсутствием плавно изогнутых линий.
Instead, it implemented a war finance policy modeled upon that of Germany in November 1914, the first funded loan was issued.
Тогда они провели политику финансирования войны по образцу Германии в ноябре 1914 года была продана первая облигация.
My colleagues had thoughtfully put on the wheel where I was supposed to work a very nicely modeled natural man's organs.
Мои коллеги заботливо поставили на круг, где я должна была работать, очень хорошо вылепленный мужской орган.

 

Related searches : Was Modeled - Were Modeled After - Was After - Is Modeled - Were Modeled - Modeled Through - Are Modeled - Be Modeled - Modeled With - Modeled Data - Modeled Upon