Translation of "was after" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

After - translation : Was after - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was after midnight.
Это было после полуночи.
After Horace was poisoned,
После отравления Горация
After all, he was...
В конце концов, он был...
We was after him.
Мы его искали.
After all, mine was.
По крайней мере, мой был таким.
It was later it was after two.
В 1935 году винокуренный завод был разрушен оползнем.
'She was asking after you.
Она о тебе спрашивала.
She was right after all.
Она была права.
He was right after all.
Всё таки он был прав.
Tom was right after all.
Том всё таки был прав.
It was reactivated after 1967.
Она вновь вступила в силу после 1967 года.
After, the building was recycled.
После выставки здание было переработано.
After, the building was recycled.
После выставки это сооружение было утилизировано.
That was after the fire.
Это было уже после пожара.
I was after a leopard.
За леопардом.
It was so soon after...
Так скоро после...
Something was coming after me.
Не знаю. Ктото хотел на меня напасть.
After all, I was there.
Но я там была.
Grishka was here after Christmas.
Гришка приходил после Рождества.
Bråten was looking after me.
Бротен присматривал за мной.
After Davis was captured in 1865, he was accused of treason but was not tried and was released after two years.
Был обвинён в государственной измене, однако так и не предстал перед судом и через два года был освобождён.
There it was, moments after it was discovered.
Так он и лежал, сразу после того как был обнаружен.
The park was named after Panfilov after the World War II.
В парк им. Панфилова его переименовали уже после войны.
The town of Gawler was named after him, as it was surveyed soon after he arrived.
В честь Гоулера был назван город, основанный вскоре после его прибытия.
Tom was born the year after Mary was born.
Том родился на год позже Мэри.
It was, of course, all that Lustig was after.
Сбежав в США, Люстиг стал фальшивомонетчиком.
Usmonov was released after a month.
Через месяц Усмонов вышел на свободу.
It was aptly named after me.
Школе дали мое имя.
After that it was Niloy Neel.
Потом не стало Нилоя Нила .
This building was named after him.
Это здание было названо в его честь.
I was named after my uncle.
Меня назвали в честь дяди.
The village was dead after sunset.
После заката деревня вымерла.
He was named after his grandfather.
Его назвали в честь дедушки.
He was named after the king.
Его назвали в честь короля.
She was named after her grandmother.
Её назвали в честь бабушки.
After the storm, it was calm.
После бури было спокойно.
She was canonized after her death.
Она была канонизирована после смерти.
The Aero was discontinued after 1997.
В том же 1997 остановили производство Aero.
After the tournament, he was dismissed.
)Нападающий сборной России в 1993 94.
Webber was furious after the race.
В гонке Феттель также приехал шестым.
It was not rebuilt after war.
После войны не восстановлена.
After this, the Standarte was motorised.
Родился в семье торговца текстилем.
It was begun after Migne's death.
Была составлена уже после смерти Миня.
After two seasons, it was cancelled.
Мессинг родилась в Бруклине, Нью Йорк.
After that he was a C.L.E.
Он работал в должности преподавателя им.

 

Related searches : After It Was - Was Modeled After - I Was After - Was Named After - Was Sought After - Was After All - Was - Was Is Was - Live After - After Arrival - After Entering - After Confirmation - After Expiry