Translation of "was not finished" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
LONG BEFORE IT WAS FINISHED, I KNEW HE WOULD NOT OFFER... BUT I FINISHED IT. | Задолго до того, как оно было дошито, я знала, что он не сделает предложения... но я закончила его. |
Still not finished? | Еще не закончил? |
It was finished. | Я уже закончила. |
Everything was finished. | Всё было закончено. |
I was not dropped I finished first in my class. | Меня не отчислили я окончил курс первым в своей группе. |
I'm not yet finished. | Я ещё не закончил. |
We're not finished yet. | Мы ещё не закончили. |
I'm not finished yet. | Я еще не закончил. |
More not you finished? | Подробнее вы не закончили? |
I'm not finished yet. | Пока еще не готова. Когда планируешь закончить? |
It's not finished yet. | Это еще не все. |
It's not finished yet. | Не уверен. |
And I'm not finished.! | Слышишь, люблю. |
Monsieur! I'm not finished! | Месье, моя лошадь! |
I've not finished, dear. | Я не закончила, дорогая. |
I'm not finished yet. | Я ещё не закончил. |
It's not finished yet. | Да я же ещё не закончил. |
When was it finished? | Когда это закончилось? |
The documentation for kbugbuster was not finished when kde was installed on this computer. | Последняя документация kde доступна на узле docs. kde. org. |
The documentation for kcharselect was not finished when kde was installed on this computer. | Документация kappname еще не готова. |
The documentation for ktimer was not finished when kde was installed on this computer. | Документация kappname еще не готова. |
I'm not finished with you. | Я ещё с тобой не закончил. |
I'm not finished with Tom. | Я с Томом не закончил. |
I'm not quite finished yet. | Я ещё не совсем закончил. |
We're not finished with negotiations. | Мы еще не закончили с переговорами. |
The work is not finished. | Работа не закончена. |
Do not show finished schedules | Не показывать завершённые запланированные операции |
They're not finished giving yet. | Они все ещё поддерживают нас, всё ещё помогают. |
It's not quite finished yet. | Она ещё не закончена. |
You're sure she's not finished? | Вы уверены, что она не готова? |
But your life's not finished. | Но твоя жизнь на этом не остановилась. |
Not yet. It isn't finished. | Нет, он еще не закончен. |
He's not finished until six. | Он не закончит до шести. |
You're not finished, are you? | Вы еще не закончили, да? |
I have not quite finished. | Я еще не закончил. |
MINURSO had done important work, even if its task was not finished. | МООНРЗС провела важную работу, пусть пока и незавершенную. |
It was finished in 1580. | Второй по величине в Мексике. |
Construction was finished in 1957. | Строительство полностью было завершено к 1957 году. |
Everybody thought is was finished. | На этих птицах одно время поставили крест. |
The work is not finished yet. | Работа ещё не окончена. |
The work is not finished yet. | Работа ещё не закончена. |
I have not finished breakfast yet. | Я ещё не закончил завтрак. |
I'm not finished talking to you. | Я не закончил с тобой разговаривать. |
But we are not finished yet. | Но мы еще не закончили. |
This is not a finished story. | Эта история не закончена. |
Related searches : Was Finished - Not Finished - Was Successfully Finished - I Was Finished - Was Finished Successfully - Was Already Finished - Was Finished With - She Was Finished - Has Not Finished - Still Not Finished - Not Jet Finished - Not Yet Finished - Is Not Finished - Are Not Finished