Translation of "was not permitted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That's not permitted, Sir. | Это запрещено. |
Any reservation contrary to those two notions was not permitted. | Любая оговорка, противоречащая этим двум понятиям, допустимой не является. |
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. | Жителям не разрешалось нарушать границу владения. |
Smoking is not permitted here. | Здесь нельзя курить. |
Smoking is not permitted here. | Курение здесь запрещено. |
Smoking is not permitted here. | Здесь не разрешается курить. |
Failure is not permitted here. | Неудачи здесь не допускаются. |
Newspaper reporters were not permitted inside. | Газетчикам не разрешили входить. |
(b) Polygamy shall not be permitted | b) многоженство не разрешается |
You should not have permitted it. | Нельзя было этого допускать. |
They are not permitted to the unbelievers, nor are the unbelievers permitted to them. | И отдавайте им их бывшим мужьям то, что они израсходовали (на своих бывших жен) (в качестве брачного дара). И не (будет) греха на вас (о, верующие мужчины), если вы женитесь на них на переселившихся верующих женщинах , когда дадите им их плату брачный дар . |
They are not permitted to the unbelievers, nor are the unbelievers permitted to them. | Возвращайте им (неверующим) то, что они потратили на брачный дар. |
They are not permitted to the unbelievers, nor are the unbelievers permitted to them. | Ведь неверным не дозволено жениться на верующих женщинах, а верующим женщинам не дозволено выходить замуж за неверных. |
He stressed that discrimination against women was not permitted by the Gambian Government. | Оратор подчеркивает, что правительство не санкционирует дискриминацию в отношении женщин. |
Polygamy was permitted under certain conditions. | Она разрешена при соблюдении ряда условий. |
Smoking is not permitted in the cinema. | Курение в кино запрещено. |
Smoking is not permitted in the cinema. | В кино не разрешается курить. |
Smoking is not permitted in the cinema. | В кинотеатре не разрешается курить. |
Smoking is not permitted on the train. | В поезде не разрешается курить. |
Fishing is not permitted in this river. | Рыбалка в этой реке запрещена. |
Swimming in this lake is not permitted. | Купаться в этом озере запрещено. |
You're not permitted to do that anymore. | Вам запрещено делать это ещё раз. |
You're not permitted to do that anymore. | Вам больше не разрешено этого делать. |
We are not permitted to do so. | Королевство геев и лесбиянок (англ. |
Camping is not permitted in the Park. | Парк занимает площадь в 1 326 км². |
No, it's not permitted plus they're dead. | К тому же они мёртвые! |
In addition, she indicated that any type of pressure not expressly permitted was forbidden. | Кроме того, она указала, что все виды принуждения, которые в прямой форме не разрешены, запрещены. |
This mosque was in a ravine, because it was not permitted to build mosques in the uplands. | Эта мечеть стояла в овраге, так как тогда не разрешено было строить мечети в возвышенностях. |
Our critics offer us reform that is permitted by the police and not permitted by reason. | Наши критики предлагают реформу, которая основана на политике, а не на здравом смысле. |
Was kindly permitted to pocket the spoon | Был любезно разрешили кармана ложку |
'It is permitted, but not in that sense.' | Допущен, но не в этом смысле. |
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | Бросьте вашу сигарету. Здесь курить не разрешается. |
You are not permitted to touch the art. | Прикасаться к объектам искусства не разрешается. |
Although polygyny is permitted by Islam, Ali did not marry another woman while Fatimah was alive. | И хотя в исламе было разрешено многожёнство, Али так и не взял второй жены при жизни Фатимы. |
Food and drink are not permitted in the library. | В библиотеке не разрешается есть и пить. |
8 1.2 Cast iron anchors shall not be permitted . | 8 1.2 Применение чугунных якорей не допускается |
Several delegates considered that this should not be permitted. | По мнению ряда делегаций, это не должно быть разрешено. |
8 1.2 Cast iron anchors shall not be permitted . | 8 1.2 Применение чугунных якорей не допускается |
It seemed inappropriate to regulate what was already permitted. | Представляется нецелесообразным регламентировать то, что уже разрешено. |
Under the bill, the use of sprays and other irritants was not permitted during removals by air. | Согласно этому законопроекту применение аэрозолей и других веществ раздражающего действия не разрешается во время перевозки воздушным транспортом. |
Although the law permitted abortion, it was not always possible in practice owing to scarce medical facilities. | Хотя закон разрешает произведение аборта, не всегда возможно соблюдать это на практике по причине нехватки медицинских объектов. |
Of the responding States, 29 reported that their legislation permitted such shifting of the burden of proof, while 22 reported that this was not permitted under their domestic law. | Из числа заполнивших вопросник государств 29 сообщили, что их законодательство допускает такой перенос бремени доказывания, а 22 из них сообщили, что это не допускается согласно их внутреннему законодательству. |
Thirty three responding States reported that their domestic legal framework permitted extradition for offences involving fiscal matters, while six States indicated that extradition was not permitted in such cases. | Тридцать три заполнивших вопросник государства сообщили, что их внутренние законодательные рамки допускают выдачу за совершение преступлений, связанных с налоговыми вопросами, а шесть государств отметили, что в подобных случаях выдача не допускается. |
Copy permitted | Копирование разрешено |
Women are not permitted to drive cars in Saudi Arabia. | В Саудовской Аравии женщинам запрещено водить автомобиль. |
Related searches : Was Permitted - Changes Not Permitted - Operation Not Permitted - Are Not Permitted - Was Not - Permitted Disclosure - Are Permitted - Permitted For