Translation of "was stunned" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I was stunned.
Я была поражена.
Everyone was stunned.
Все были потрясены.
I was absolutely stunned.
Я был совершенно потрясен.
Mr. Huxter was stunned.
Г н Huxter был ошеломлен.
I was stunned with jealousy.
Я чуть не лопнул от зависти!
He was stunned by her beauty.
Он был потрясён её красотой.
He was too stunned to talk.
Он был слишком ошеломлён, чтобы говорить.
Maybe he was stunned while diving.
Наверное, испугался, когда тонул.
And I was so shocked, so stunned,
Я был настолько шокирован и ошеломлён, что я поднялся и сказал
I'm stunned.
Я ошеломлён.
I'm stunned.
Я потрясён.
I'm stunned.
Я ошеломлена.
I'm stunned.
Я ошеломлен.
They're stunned.
Они потрясены.
I'm stunned...
Я потрясена...
Everyone in the room was stunned by what happened.
Все в комнате были потрясены случившимся.
I was pretty stunned at how bad things are.
Я был ошеломлен, насколько все плохо.
She appeared stunned.
Они выглядели шокированными.
You're stunned. Frozen.
Ты оглушена, заморожена.
Tom looked stunned.
Том выглядел ошеломленным.
Tom seemed stunned.
Том выглядел ошеломлённым.
It stunned me.
Он ошеломил меня.
I am stunned.
Я в шоке.
She was so stunned she refused to tell Matlovich's father.
Она была настолько ошеломлена, что отказалась рассказать об этом отцу.
Religious conservatives were stunned.
Религиозные консерваторы были ошеломлены.
They re stunned and grateful.
Ребята были ошеломлены результатом и очень благодарны.
We were all stunned.
Мы все были потрясены.
We were all stunned.
Мы все были ошеломлены.
Tom's answer stunned everyone.
Ответ Тома всех потряс.
Tom's answer stunned everyone.
Ответ Тома всех ошеломил.
But completely, absolutely stunned.
Совершенно и абсолютно потрясена.
He was stunned. He told them everything he could about Lincoln.
Он рассказал им о Линкольне всё, что знал.
It's not Palestinian? He's stunned.
Не в Палестине? он просто поражён.
So we were pretty stunned.
Мы просто остолбенели.
When emerging from the tunnel at the final whistle, he was stunned.
Выйдя из туннеля после финального свистка в матче, он был ошеломлён.
We were all a little stunned.
Мы все были немного ошеломлены.
People were stunned by the results.
Люди были шокированы результатами.
We were stunned by its immensity.
Его величина ошеломила нас...
Tell us of that man. Tell us of Abraham Lincoln.' He was stunned.
Расскажи нам об этом человеке. Расскажи нам об Аврааме Линкольне . Толстой был потрясён.
The US ambassador to Russia, Michael McFaul, was equally stunned by the death.
Посол США в России Майкл Макфол был в равной степени потрясён смертью.
But hearing their plan to go through Yamana to Hayakawa, I was stunned.
C 00FFFF Но когда я услышал, что они задумали попасть в Хаякаву через Яману,
When I first learned the statistics, I was pretty stunned at how bad things are.
Когда я в первый раз ознакомился со статистическими данными Я был ошеломлен, насколько все плохо.
And Max comes out of the closet, springs it on her and she was stunned.
Постоянно пьет и ест таблетки, как конфеты фaрмацевт один из главных людей в её жизни.
And Beck told me that story very quietly, but I was absolutely stunned by it.
Бек рассказал мне эту историю очень тихо, но я был совершенно потрясен ею.
Proud Kasparov, who was perhaps more stunned than anyone, was sure that the IBM team must have cheated.
Гордый Каспаров, возможно, поражённый больше, чем кто либо, был уверен, что команда IBM жульничала.

 

Related searches : I Was Stunned - Has Stunned - Stunned Silence - Stunned About - Are Stunned - Literally Stunned - To Be Stunned - I Am Stunned - Was - Was Is Was - Was Damaged - Was Still