Translation of "ways to address" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Specific ways to address those unresolved issues were outlined.
Были намечены конкретные пути разрешения этих нерешенных вопросов.
There are two other ways to address complexity and asymmetries.
Существует два других подхода, чтобы справиться со сложностью и асимметрией.
That's why ṛṣis address the inanimate in personal ways what appears to be inanimate.
Вот почему риши обращаются к неодушевлённому как к живому. К тому, что кажется неодушевлённым.
The administration s policies strive to address the aspirations of global disarmament advocates in several ways.
Политика администрации пытается соответствовать стремлениям приверженцев глобального разоружения несколькими путями.
(e) Promoting reform of the security sector, including ways to address the phenomenon of roadblocks
e) содействие реформированию сектора безопасности, включая пути устранения явления вымогательства на блокпостах
A comprehensive consideration of ways to address threats to international security should not be deemed artificial linkages.
Легитимности и широкой поддержки со стороны и субъектов и заинтересованных сторон требует универсальное соблюдение.
To address that challenge, there had been increasing discussion of new and innovative ways of financing.
Для решения этой задачи поиску возможностей в области новаторского финансирования все чаще уделяется внимание в ходе соответствующих обсуждений.
Nor was there any mention of banks size and ways to address the too big to fail issue.
Не было никакого упоминания о размерах банков и путях решения проблемы слишком больших, чтобы обанкротиться .
To achieve the new targets, we must find creative new ways to address the world s biggest health challenges.
Для достижения новых целей, мы должны найти новые созидательные решения для мировых проблем в области здравоохранения.
All human societies have developed, together with their own language, ways to describe and address conflict constructively.
Все человеческие общества развили, в том числе и в своем языке, пути для описания и конструктивного решения конфликтов.
Other treaty bodies are considering ways to address their backlogs and to encourage more timely reporting by States parties.
Другие договорные органы изучают пути расчистки своих завалов и стимулирования более своевременного представления докладов государствами участниками.
21. Evidently, prevention of such activities remains one of the more desirable ways in which to address the issue.
21. Очевидно, что предотвращение такой деятельности остается одним из наиболее желательных способов решения этой проблемы.
The Group therefore called on the UNCTAD secretariat to explore ways and means of helping African countries to address this problem.
Поэтому Группа призывает секретариат ЮНКТАД изучить пути и средства для оказания помощи африканским странам в решении данной проблемы.
The Group therefore called on the UNCTAD secretariat to explore ways and means of helping African countries to address this problem.
Поэтому Группа призывает секретариат ЮНКТАД изучить пути и средства оказания помощи африканским странам в решении данной проблемы.
It invited the GCOS secretariat to submit to SBSTA by September 2006, a proposal on ways and means to address these needs.
Он предложил секретариату ГСНК представить ВОКНТА к сентябрю 2006 года предложение о путях и средствах удовлетворения этих потребностей.
More specifically, there are three main ways in which multilateral environmental agreements can address tourism issues
b) путем принятия дополнительных документов, таких как руководящие принципы, конкретно касающиеся вопросов туризма или же деятельности, связанной с туризмом
Scientists and engineers have developed many powerful ways to address today s challenges, whether growing food, controlling diseases, or protecting the environment.
Ученые и инженеры разработали множество путей решения сегодняшних проблем в области увеличения производства продуктов питания, контроля над заболеваниями или охраны окружающей среды.
(Citigroup s chief economist, Willem Buiter, has suggested numerous ways to address the constraint of paper currency, but eliminating it is the easiest.)
(Главный экономист Citigroup, Виллем Буйтер, предлогал множество способов для решения ограничения бумажных денег, но полное уничтожение это самый простой выход.)
Noting that any human resource development strategy in this area needs also to address ways to improve performance effectiveness, recruitment and retention of workers,
отмечая, что любая стратегия развития людских ресурсов в этой области должна также включать в себя методы повышения эффективности работы и совершенствования мер по найму и удержанию сотрудников,
Address Risk address, Policy holder address, billing address.
f. Страховая премия.
Add a new address to the address book.
Сведения о базе данных
Draft resolutions regarding the complex arms control problem in the Middle East should focus on objective ways to address them as they emerge.
Проекты резолюций, касающиеся сложных проблем в области контроля над вооружениями на Ближнем Востоке, должны быть ориентированы на объективные пути их решения по мере возникновения.
Which is that divergent thinking about what are all the different ways that we could address the, the challenge.
Изучение возможных способов решения проблемы.
While renegotiating the NPT itself to close the enrichment loophole seems for now a lost cause, there are other ways to address this proliferation risk.
В то время как пересмотр самого ДНЯО, чтобы закрыть лазейку по обогащению, кажется безнадежным делом, существуют и другие способы решить риск распространения ядерного оружия.
In the mid 1990s, the Banff Bow Valley Study was initiated to find ways to better address environmental concerns, and issues relating to development in the park.
В середине 1990 х годов было инициировано исследование Banff Bow Valley Study для поиска путей более эффективного решения экологических проблем и вопросов, связанных с развитием в парке.
Reply To address
Адрес для ответа
Reply to Address
Адрес для ответа
Reply To address
Адрес для ответов
To Field Address
Адрес получателя
Reply to address
Адрес для ответа
The report reviews the work over the past year and contains an array of recommendations on ways to address the challenges facing us today.
В докладе рассматривается ее работа за прошедший год и содержится ряд рекомендаций относительно путей решения стоящих перед нами сегодня проблем.
Ways to address this issue were increased citizens' participation, the setting up of anti corruption civic networks, and the role of the media to ensure transparency.
Среди способов решения этой проблемы она назвала расширение участия граждан, создание гражданских сетей по борьбе с коррупцией и повышение роли средств массовой информации в обеспечении транспарентности.
And then some ways to combine expressions and ways to abstract expressions.
И тогда некоторые способы для объединения выражений и способы абстрактных выражениях.
Creative ways could be found to address the interaction between the social function of the State, market responses to social demands and the imperatives of sustainable development.
Необходимо найти нетрадиционные пути обеспечения взаимодействия между социальными функциями государства, реакцией рынка на социальные потребности и императивами устойчивого развития.
The World Bank and the multilateral development banks are also developing innovative ways to strengthen country financial sectors and address potential shortfalls in trade finance.
Всемирный банк и многосторонние банки развития также развивают инновационные способы укрепления финансовых секторов стран и механизмы противостояния потенциальной нехватке средств в финансовой торговле.
There is two ways to be past oriented, two ways to be future.
2 способа быть ориентированным на прошлое и 2 на будущее.
Ways to close disparities
Пути ликвидации неравенства
To address the scourge of cancer, we must complement efforts to detect and treat cancer with new ways to keep people from developing the disease in the first place.
Чтобы справиться с бичем рака, мы должны дополнить попытки по выявлению и лечению рака новыми методами предотвращения развития болезни у людей в первую очередь.
Capacity to address misconduct
Инстанция для разбора проступков
Add to Address Book
Добавить в адресную книгуPlaceholder for the case that there is no folder.
Address copied to clipboard.
Адрес скопирован в буфер обмена.
Add to Address Book
Добавить в адресную книгу
Link to Internet Address
Адрес в Интернете
OSCE participating States also are considering ways to support the implementation of the UNSCR 1540 and to address the threat that chemical, biological, radiological and nuclear materials pose.
Государства  члены ОБСЕ также рассматривают вопрос о путях оказания содействия осуществлению резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и устранения угрозы, создаваемой химическими, биологическими, радиологическими и ядерными материалами.
Insert a Web address, email address or hyperlink to a file.
Настроить

 

Related searches : Ways To Avoid - Ways To Wear - Ways To Save - Ways To Pay - Ways To Shop - Ways To Compete - Ways To Market - Develop Ways To - Ways To Sell - Ways To Buy - Ways To Share - Ways To Develop - Ways To Overcome - 5 Ways To