Translation of "ways to develop" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Develop - translation : Ways - translation : Ways to develop - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was equally important to develop ways of helping to meet human needs and concerns. | Не менее важно искать пути удовлетворения земных нужд и забот. |
Laboratories around the world are trying to develop ways to bring this knowledge to clinical situations. | Лаборатории во всем мире стараются разработать способы использования этих знаний в клинических ситуациях. |
At risk regions would develop culturally appropriate ways to deal with the catastrophes most likely to affect them. | Тогда регионы повышенного риска смогут развивать культурологически адекватные способы урегулирования последствий вероятных катастроф. |
Applied with judgement, they could also be used in more sophisticated ways to test and develop policies. | Кроме того, их применение совместно с оценками, могло бы оказаться полезным в более сложных условиях для проверки и разработки политических стратегий. |
(d) To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws. | d) разрабатывать надлежащие методы работы с промышленными и общественными кругами и их информирования относительно обязательств, вытекающих из таких законов. |
d) To develop appropriate ways to work with and inform industry and the public regarding their obligations under such laws | d) разработать надлежащие методы работы с промышленными и общественными кругами и их информирования относительно обязательств, вытекающих из таких законов. |
But more can be done to speed up the existing reform package, find ways to develop full coverage for catastrophic health events, and develop government backed financing of tertiary education. | Но еще больше можно сделать, чтобы ускорить выполнение существующего пакета реформ, чтобы найти пути предоставления полного покрытия катастрофических случаев заболеваний и развивать предоставление финансируемого правительством высшего образования. |
It has been left to the individual states to develop appropriate ways to enforce the constitutional restriction on the execution of sentences . | Отдельным штатам предоставлялась возможность самим вырабатывать надлежащие способы введения конституционных ограничений на приведение в исполнение приговоров . |
In this case, we're working with a major medical foundation to develop inexpensive ways of diagnosing diseases in developing countries. | Мы работаем с крупными медицинскими фондами, разрабатывая недорогие пути диагностики заболеваний в развивающихся странах. |
We hope that the follow up process will find ways to strengthen and further develop the measures contained in the Programme. | Мы надеемся, что в процессе осуществления последующих действий нам удастся найти пути укрепления и дальнейшего развития мер, содержащихся в этой Программе. |
United Nations bodies and non governmental organizations have come together to brainstorm on ways to develop a global initiative to end rape in war. | Учреждения системы Организации Объединенных Наций и неправительственные организации объединили свои усилия в целях совместного нахождения путей разработки глобальной инициативы для борьбы со случаями изнасилования во время военных действий. |
Moreover, countries must further specify their human resources needs and develop innovative ways to provide essential services, particularly in the health sector. | Более того, страны должны более конкретно определить свои потребности в людских ресурсах и разработать новаторские способы предоставления важнейших услуг, особенно в секторе здравоохранения. |
They can develop measures to affect the ways in which minorities are represented in the media and promote media ownership by minorities. | Эта программа была направлена на распространение информации о далитах через СМИ. |
Thus we can preserve our earlier working connections and develop new ways to cooperate in the highly important field of scientific activities. | Таким образом, мы можем сохранить наши ранние рабочие связи и разработать новые способы сотрудничать в крайне важной области научной деятельности. |
Ask such organizations to develop common advice to member states on criteria, ways, and means of applying the rules of international law to combating terrorism. | Просить такие организации разработать общие рекомендации для государств членов относительно критериев, путей и средств применения норм международного права для борьбы с терроризмом. |
The Committee will continue to urge those organizations, where appropriate, to develop ways, as a matter of urgency, to assist their member States in this endeavour. | Комитет будет продолжать настоятельно призывать эти организации в соответствующих случаях в самом срочном порядке разрабатывать методы оказания помощи своим государствам членам в этой области. |
In other words, Governments require the capability or capacity to effectively deliver services and to develop in ways that allow both markets and democracies to flourish. | Иными словами, правительства должны обладать потенциалом, т.е. должны быть способны эффективно обслуживать население и развиваться таким образом, чтобы это содействовало процветанию как рынков, так и демократии. |
The Committee will continue to urge these organizations, where appropriate, to develop ways, as a matter of urgency, to assist their member States in this endeavour. | Комитет будет и впредь настаивать на том, чтобы в надлежащих случаях эти организации в неотложном порядке разрабатывали способы оказания состоящим в них государствам помощи в этом деле. |
(e) Continue to improve cooperation with international, regional and subregional organizations and encourage them to seek to develop further ways to help members to implement resolution 1373 (2001) | е) будет продолжать укреплять сотрудничество с международными, региональными и субрегиональными организациями и поощрять их к разработке новых мер по оказанию государствам содействия в осуществлении резолюции 1373 (2001) |
Therefore, the Committee will continue to urge those organizations, where appropriate, to develop ways, as a matter of urgency, to assist their member States in this endeavour. | В этой связи в соответствующих случаях Комитет будет и далее настоятельно призывать эти организации в неотложном порядке разрабатывать пути оказания своим государствам членам помощи в этом деле. |
In recent years the international community has begun to develop more cooperative and potentially more effective ways of promoting better observance of human rights standards. | В последние годы международное сообщество стало изыскивать совместные и потенциально более эффективные пути содействия лучшему соблюдению норм прав человека. |
High prices for commodities today mean more supply for future generations, while at the same time creating an incentive to develop new ways to conserve on consumption. | Высокие цены на предметы потребления сегодня означают большее предложение для будущих поколений, в то же самое время они создают стимул для развития новых способов сокращения потребления. |
Between 2000 and 2005, 70 indigenous communities supporting 74 projects were funded to test and develop new or better ways of responding to and preventing family violence. | В период 2000 2005 годов финансовые средства на цели отработки и развития новых или более эффективных методов реагирования на насилие в семье и его предотвращения получили 70 общин коренного населения, оказывающих поддержку осуществлению 74 проектов. |
International research co operation will increase understanding of the local and regional impacts of climate change and help develop ways to enable populations to combat and adapt to it. | Международное научное сотрудничество способствует лучшему пониманию последствий изменения климата на местном и региональном уровнях и поможет разработать методы и способы смягчения последствий и адаптации к ним. |
And then some ways to combine expressions and ways to abstract expressions. | И тогда некоторые способы для объединения выражений и способы абстрактных выражениях. |
Other businesses began to develop. | Бумажная фабрика и другие предприятия начали развиваться. |
We need to develop mindfulness. | Нам нужно развивать памятование. |
Profit improvement means to develop | Средства повышения прибыли |
Even failures to explain puzzling data are essential to the scientific process, with the challenges that data pose encouraging creative individuals to develop new ways of thinking about physical reality. | Даже неудачи объяснить загадочные данные имеют важное значение для научного процесса, так как данные создают задачи, которые побуждают творческих людей разработать новые способы мышления о физической реальности. |
Develop. | 1 4. |
develop. | страницы. |
There is two ways to be past oriented, two ways to be future. | 2 способа быть ориентированным на прошлое и 2 на будущее. |
Ways to close disparities | Пути ликвидации неравенства |
Resources weren't there to develop them. | Просто не было ресурсов для строительства. |
International norms tend to develop slowly. | Международные нормы обычно вырабатываются медленно. |
Education aims to develop potential abilities. | Образование стремится развить потенциальные способности. |
However, this plan failed to develop. | Однако, все провалилось. |
Work to develop a competition culture. | Работать над развитием культуры конкуренции. |
We have to develop the gluten. | Мы должны развить клейковину. |
They cost very little to develop. | Они дешевы в разработке. |
We need it to develop technology. | Нам нужно развивать технику. |
And an idea started to develop. | И тут идея началась развиваться. |
0 aim to develop modern textbooks | Направлены на разработку современных учебных пособий |
You know how to develop it? | Вы умеете проявлять? |
It's easy to develop an idea. | Вот видите, развить мысль очень легко |
Related searches : Develop Ways To - Develop New Ways - Ways To Avoid - Ways To Wear - Ways To Save - Ways To Pay - Ways To Address - Ways To Shop - Ways To Compete - Ways To Market - Ways To Sell - Ways To Buy - Ways To Share - Ways To Overcome