Translation of "we also provide" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : Provide - translation : We also provide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are also trying to provide treatment for people in jail. | Мы также пытаемся обеспечить лечение тех, кто находится в заключении. |
Points also provide feedback. | Очки также обеспечить обратную связь. |
I will also provide... | Также... |
We also urge China to provide information concerning its contributions to nuclear disarmament. | Мы также настоятельно призываем Китай представить информацию о его вкладе в дело ядерного разоружения. |
They also provide hope for a better future despite all difficulties we face here. | Этот список дает людям надежду на лучшее будущее, несмотря на все трудности текущей действительности. |
Most of our work involves advocacy but we also provide direct assistance in some cases. | Основная наша деятельность направлена на обеспечение юридической защиты таким людям, но в некоторых случаях мы оказываем и прямую помощь. |
We also continue to provide practical support to the Palestinian people through our aid programme. | Мы также продолжаем оказывать практическую поддержку палестинскому народу по каналам нашей программы помощи. |
But acting now also means that the international community needs to make a step change in the amount of aid we provide and in how we provide it. | Однако безотлагательные действия означают также, что международному сообществу необходимо сделать шаг в сторону изменения объема помощи, которую мы предоставляем, и путей и средств, с помощью которых мы это делаем. |
We provide for disaster. | Мы готовы к несчастному бедствию. |
Can we provide assistance? | Мы можем оказать содействие? |
Local governments also provide day centre services. | Органы местного самоуправления обеспечивают также деятельность центров дневного ухода. |
Oncological centres also provide treatment of symptoms. | Онкологические центры также обеспечивают симптоматическое лечение. |
We will also have to provide sufficient funding for the new mandates entrusted to the Organization. | Мы должны предоставлять необходимые средства для проведения новых операций, проводимых Организацией. |
Perhaps we could also provide some teaching materials for CIS offices in order to train staff. | Может быть, мы могли бы предоставить странам СНГ некоторые учебные материалы для обучения персонала. |
We do not ask you to provide It is We who provide for you. | Мы не просим у тебя удела, ведь Мы Сами наделяем тебя уделом. |
We do not ask you to provide It is We who provide for you. | И сам усердно совершай молитву полностью. Мы не ждём от тебя удела, ведь Мы сами наделяем тебя уделом. |
We do not ask you to provide It is We who provide for you. | Мы на тебя не возлагаем Потребное (для жизни) добывать Мы Сами обеспечим тебя всем. |
And so we will provide, | Таким образом, мы предложим |
Social Networks also provide a second important role. | Социальные сети имеют также второе важное назначение. |
Many libraries also provide wireless local area network. | Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть. |
They also provide information on health services developments. | Приводится также информация о развитии служб здравоохранения. |
It will also provide for data processing supplies. | Они также предусматривают расходы на приобретение материалов и принадлежностей для обработки данных. |
The missions also provide an opportunity to gain experience that we can share with other regional organizations. | Миссии также дают возможность получить опыт, которым мы можем поделиться с другими региональными организациями. |
We should also provide support to help improve the social, economic, health and political status of women. | Мы должны также оказывать поддержку в деле улучшения положения женщин в социальной, экономической сферах, в области здравоохранения и в политическом плане. |
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions. | К тому же, гораздо дешевле материально поддерживать семьи, чем финансировать детские интернаты. |
We also have a series of activities intended to provide advice and information on specific issues to governments. | У нас имеется также целый ряд намеченных мероприятий, цель которых состоит в предоставлении правительствам стран консультаций и информации по отдельным специфическим вопросам. |
They also provide medical caravans and pilot educational centres. | Они также предоставляют медицинские караваны и пилотные образовательные центры. |
It also aims to provide information to potential investors. | Она также предусматривает представление информации потенциальным инвесторам. |
Therefore the GMP should also provide for this need. | Соответственно, ГПМ должна удовлетворять и эту потребность. |
Once in a while, we'll also provide some additional | Иногда мы будем также предоставлять некоторые дополнительные заметки. Для этого курса не требуется учебник. |
We must provide better physical security. | Мы должны обеспечить более эффективную физическую безопасность. |
We also welcome the United Nations high level task force that has been established to provide coordination and direction. | Мы также приветствуем создание специальной группы высокого уровня в целях обеспечения координации и руководства этой деятельностью. |
The centres provide testing of STD suspicions for young people and also provide general sexual health counselling. | Центры проводят лабораторные анализы для молодых людей по подозрению заражения ЗППП и консультируют их по вопросам полового здоровья. |
Some targets that benefit the planet also provide excellent value. | Некоторые цели, полезные планете, одновременно могут оказаться и очень рентабельными. |
Readers also provide these pages with pictures of other regions. | Читателям также предоставляются страницы с фотографиями других регионов. |
There are also private companies that provide commercial satellite imagery. | Также существует ряд частных компаний, выполняющих коммерческие проекты спутниковой фотосъёмки. |
The Government's decision to provide free primary education could also | Решение правительства о предоставлении бесплатного начального образования также могло бы способствовать возвращению беженцев. |
OIOS investigators also provide informal advice to the specialized agencies. | Следователи УСВН также оказывают неофициальную консультационную помощь специализированным учреждениям. |
Member States also provide them with resources for specific projects. | Государства члены также предоставляют им ресурсы на осуществление конкретных проектов. |
They can also provide useful advice to people preparing projects. | К тому же участники подготовки проекта могут получить там полезный совет. |
We provide for them and for you. | Аллах проявляет к людям больше сострадания, чем родители к собственному ребенку, и это свидетельствует о Его милосердии по отношению к творениям. Он запретил родителям убивать детей, опасаясь нищеты и бедности, и обязался прокормить и детей, и родителей. |
We provide for them and for you. | Ведь Мы обеспечиваем удел ваших детей и ваш удел. |
We provide for them and for you. | Мы даем пропитание им и вам. |
We provide for them, and for you. | Аллах проявляет к людям больше сострадания, чем родители к собственному ребенку, и это свидетельствует о Его милосердии по отношению к творениям. Он запретил родителям убивать детей, опасаясь нищеты и бедности, и обязался прокормить и детей, и родителей. |
We provide for them, and for you. | Ведь Мы обеспечиваем удел ваших детей и ваш удел. |
Related searches : Also Provide - We Provide - Shall Also Provide - Can Also Provide - Please Also Provide - Will Also Provide - We Also Attach - May We Also - We Also Confirm - We Also Should - We Also Support - We Also Considered - We Also Believe - We Also Welcome