Translation of "we also provide" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We are also trying to provide treatment for people in jail.
Мы также пытаемся обеспечить лечение тех, кто находится в заключении.
Points also provide feedback.
Очки также обеспечить обратную связь.
I will also provide...
Также...
We also urge China to provide information concerning its contributions to nuclear disarmament.
Мы также настоятельно призываем Китай представить информацию о его вкладе в дело ядерного разоружения.
They also provide hope for a better future despite all difficulties we face here.
Этот список дает людям надежду на лучшее будущее, несмотря на все трудности текущей действительности.
Most of our work involves advocacy but we also provide direct assistance in some cases.
Основная наша деятельность направлена на обеспечение юридической защиты таким людям, но в некоторых случаях мы оказываем и прямую помощь.
We also continue to provide practical support to the Palestinian people through our aid programme.
Мы также продолжаем оказывать практическую поддержку палестинскому народу по каналам нашей программы помощи.
But acting now also means that the international community needs to make a step change in the amount of aid we provide and in how we provide it.
Однако безотлагательные действия означают также, что международному сообществу необходимо сделать шаг в сторону изменения объема помощи, которую мы предоставляем, и путей и средств, с помощью которых мы это делаем.
We provide for disaster.
Мы готовы к несчастному бедствию.
Can we provide assistance?
Мы можем оказать содействие?
Local governments also provide day centre services.
Органы местного самоуправления обеспечивают также деятельность центров дневного ухода.
Oncological centres also provide treatment of symptoms.
Онкологические центры также обеспечивают симптоматическое лечение.
We will also have to provide sufficient funding for the new mandates entrusted to the Organization.
Мы должны предоставлять необходимые средства для проведения новых операций, проводимых Организацией.
Perhaps we could also provide some teaching materials for CIS offices in order to train staff.
Может быть, мы могли бы предоставить странам СНГ некоторые учебные материалы для обучения персонала.
We do not ask you to provide It is We who provide for you.
Мы не просим у тебя удела, ведь Мы Сами наделяем тебя уделом.
We do not ask you to provide It is We who provide for you.
И сам усердно совершай молитву полностью. Мы не ждём от тебя удела, ведь Мы сами наделяем тебя уделом.
We do not ask you to provide It is We who provide for you.
Мы на тебя не возлагаем Потребное (для жизни) добывать Мы Сами обеспечим тебя всем.
And so we will provide,
Таким образом, мы предложим
Social Networks also provide a second important role.
Социальные сети имеют также второе важное назначение.
Many libraries also provide wireless local area network.
Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
They also provide information on health services developments.
Приводится также информация о развитии служб здравоохранения.
It will also provide for data processing supplies.
Они также предусматривают расходы на приобретение материалов и принадлежностей для обработки данных.
The missions also provide an opportunity to gain experience that we can share with other regional organizations.
Миссии также дают возможность получить опыт, которым мы можем поделиться с другими региональными организациями.
We should also provide support to help improve the social, economic, health and political status of women.
Мы должны также оказывать поддержку в деле улучшения положения женщин в социальной, экономической сферах, в области здравоохранения и в политическом плане.
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions.
К тому же, гораздо дешевле материально поддерживать семьи, чем финансировать детские интернаты.
We also have a series of activities intended to provide advice and information on specific issues to governments.
У нас имеется также целый ряд намеченных мероприятий, цель которых состоит в предоставлении правительствам стран консультаций и информации по отдельным специфическим вопросам.
They also provide medical caravans and pilot educational centres.
Они также предоставляют медицинские караваны и пилотные образовательные центры.
It also aims to provide information to potential investors.
Она также предусматривает представление информации потенциальным инвесторам.
Therefore the GMP should also provide for this need.
Соответственно, ГПМ должна удовлетворять и эту потребность.
Once in a while, we'll also provide some additional
Иногда мы будем также предоставлять некоторые дополнительные заметки. Для этого курса не требуется учебник.
We must provide better physical security.
Мы должны обеспечить более эффективную физическую безопасность.
We also welcome the United Nations high level task force that has been established to provide coordination and direction.
Мы также приветствуем создание специальной группы высокого уровня в целях обеспечения координации и руководства этой деятельностью.
The centres provide testing of STD suspicions for young people and also provide general sexual health counselling.
Центры проводят лабораторные анализы для молодых людей по подозрению заражения ЗППП и консультируют их по вопросам полового здоровья.
Some targets that benefit the planet also provide excellent value.
Некоторые цели, полезные планете, одновременно могут оказаться и очень рентабельными.
Readers also provide these pages with pictures of other regions.
Читателям также предоставляются страницы с фотографиями других регионов.
There are also private companies that provide commercial satellite imagery.
Также существует ряд частных компаний, выполняющих коммерческие проекты спутниковой фотосъёмки.
The Government's decision to provide free primary education could also
Решение правительства о предоставлении бесплатного начального образования также могло бы способствовать возвращению беженцев.
OIOS investigators also provide informal advice to the specialized agencies.
Следователи УСВН также оказывают неофициальную консультационную помощь специализированным учреждениям.
Member States also provide them with resources for specific projects.
Государства члены также предоставляют им ресурсы на осуществление конкретных проектов.
They can also provide useful advice to people preparing projects.
К тому же участники подготовки проекта могут получить там полезный совет.
We provide for them and for you.
Аллах проявляет к людям больше сострадания, чем родители к собственному ребенку, и это свидетельствует о Его милосердии по отношению к творениям. Он запретил родителям убивать детей, опасаясь нищеты и бедности, и обязался прокормить и детей, и родителей.
We provide for them and for you.
Ведь Мы обеспечиваем удел ваших детей и ваш удел.
We provide for them and for you.
Мы даем пропитание им и вам.
We provide for them, and for you.
Аллах проявляет к людям больше сострадания, чем родители к собственному ребенку, и это свидетельствует о Его милосердии по отношению к творениям. Он запретил родителям убивать детей, опасаясь нищеты и бедности, и обязался прокормить и детей, и родителей.
We provide for them, and for you.
Ведь Мы обеспечиваем удел ваших детей и ваш удел.

 

Related searches : Also Provide - We Provide - Shall Also Provide - Can Also Provide - Please Also Provide - Will Also Provide - We Also Attach - May We Also - We Also Confirm - We Also Should - We Also Support - We Also Considered - We Also Believe - We Also Welcome