Translation of "shall also provide" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : Provide - translation : Shall - translation : Shall also provide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Meetings of military experts shall also be conducted to provide advice on these activities. | Проводятся также совещания военных экспертов для предоставления консультаций относительно этой деятельности. |
The cut off shall provide | Светотеневая граница должна состоять из |
Points also provide feedback. | Очки также обеспечить обратную связь. |
I will also provide... | Также... |
UNPROFOR shall provide notification of convoy movements. | СООНО направляют уведомления о передвижениях автоколонн. |
States Parties to the present Covenant shall provide | Государства участники настоящей Конвенции обеспечивают |
We shall provide data on these losses shortly. | Мы вскоре представим данные об этих потерях. |
The expert review team shall also provide technical advice to the COP MOP or the Compliance Committee, upon its request. | На любом этапе процесса рассмотрения группы экспертов по рассмотрению могут задавать вопросы Сторонам, включенным в приложение I, в отношении любой выявленной группой потенциальной проблемы и запрашивать у них дополнительную или пояснительную информацию. |
They shall must also provide for public participation in the drafting process of laws, other regulations and legal acts drafting | Они также должны обеспечивать участие общественности в процессе разработки законов, других положений и правовых актов. |
They shall also | Они также |
Local governments also provide day centre services. | Органы местного самоуправления обеспечивают также деятельность центров дневного ухода. |
Oncological centres also provide treatment of symptoms. | Онкологические центры также обеспечивают симптоматическое лечение. |
The Parties shall provide to UNPROFOR the following information | Стороны представляют Силам Организации Объединенных Наций по охране следующую информацию |
Social Networks also provide a second important role. | Социальные сети имеют также второе важное назначение. |
Many libraries also provide wireless local area network. | Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть. |
They also provide information on health services developments. | Приводится также информация о развитии служб здравоохранения. |
It will also provide for data processing supplies. | Они также предусматривают расходы на приобретение материалов и принадлежностей для обработки данных. |
Emphasizing also that States shall deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts or provide safe havens, | подчеркивая также, что государства должны отказывать в убежище тем, кто финансирует, планирует, поддерживает или совершает террористические акты или предоставляет убежище, |
Who shall provide for you if He withholds His sustenance? | Или кто же он тот, кто даст вам удел, если Он Аллах перестанет наделять вас Своим пропитанием? |
Who shall provide for you if He withholds His sustenance? | Разве ж это тот, кто пропитает вас, если Он задержит Свое пропитание? |
Who shall provide for you if He withholds His sustenance? | Если Он лишает вас пропитания, то никто не накормит вас. Любой сотворенный слишком слаб и не в силах прокормить даже самого себя. |
Who shall provide for you if He withholds His sustenance? | Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом? |
Who shall provide for you if He withholds His sustenance? | И кто же может наделить вас уделом, которым вы поддерживаете свою жизнь и благополучие, если Аллах лишит вас удела от Него?! |
Who shall provide for you if He withholds His sustenance? | Так кто же накормит вас, если Он вдруг перестанет даровать вам пропитание? |
Who shall provide for you if He withholds His sustenance? | И кто же тот, кто пропитает вас, Если Аллах от вас удержит пищу? |
Who shall provide for you if He withholds His sustenance? | Есть ли кто нибудь, который бы ниспослал вам жизненные потребности, если Он удержит ниспосылаемые Им потребности? |
The manufacturer shall provide detailed assembly instructions with each kit. | Завод изготовитель передает с каждым набором подробные инструкции, касающиеся сборки. |
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions. | К тому же, гораздо дешевле материально поддерживать семьи, чем финансировать детские интернаты. |
They also provide medical caravans and pilot educational centres. | Они также предоставляют медицинские караваны и пилотные образовательные центры. |
It also aims to provide information to potential investors. | Она также предусматривает представление информации потенциальным инвесторам. |
Therefore the GMP should also provide for this need. | Соответственно, ГПМ должна удовлетворять и эту потребность. |
Once in a while, we'll also provide some additional | Иногда мы будем также предоставлять некоторые дополнительные заметки. Для этого курса не требуется учебник. |
This agreement shall provide for an exchange of information and consultation. | Это соглашение должно предусматривать обмен информацией и согласование. |
The suspect shall be given an opportunity to provide explanations beforehand. | При этом предварительно заслушиваются объяснения подозреваемого . |
The manufacturer's instructions shall provide details on at least the following | В инструкциях завода изготовителя содержатся подробные данные по крайней мере относительно следующего |
3.11 The Ombudsman shall provide reports regularly to the Secretary General. | 3.11 Омбудсмен регулярно представляет доклады Генеральному секретарю. |
(c) Parties shall provide access to infrastructure sites consistent with security. | с) Стороны обеспечивают доступ к объектам инфраструктуры в условиях безопасности. |
Lead reviewers collectively shall also | Ведущие эксперты также коллективно |
States shall also provide the public with all available information on POPs, and promote and facilitate public participation in the implementation of the Convention. | Государства также должны предоставлять общественности всю имеющуюся информацию о СОЗ и содействовать участию общественности в осуществлении Конвенции. |
The centres provide testing of STD suspicions for young people and also provide general sexual health counselling. | Центры проводят лабораторные анализы для молодых людей по подозрению заражения ЗППП и консультируют их по вопросам полового здоровья. |
Some targets that benefit the planet also provide excellent value. | Некоторые цели, полезные планете, одновременно могут оказаться и очень рентабельными. |
Readers also provide these pages with pictures of other regions. | Читателям также предоставляются страницы с фотографиями других регионов. |
There are also private companies that provide commercial satellite imagery. | Также существует ряд частных компаний, выполняющих коммерческие проекты спутниковой фотосъёмки. |
The Government's decision to provide free primary education could also | Решение правительства о предоставлении бесплатного начального образования также могло бы способствовать возвращению беженцев. |
OIOS investigators also provide informal advice to the specialized agencies. | Следователи УСВН также оказывают неофициальную консультационную помощь специализированным учреждениям. |
Related searches : Also Provide - Shall Provide - Shall I Also - Shall Also Include - Shall Also Apply - Shall Also Be - Shall Also Not - Can Also Provide - We Also Provide - Please Also Provide - Will Also Provide - They Shall Provide - Shall Provide Means - Supplier Shall Provide