Translation of "we are thrilled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Thrilled? | Не рад? |
Tom's thrilled. | Том в восторге. |
I'm thrilled. | Я взволнован. |
I'm thrilled. | Я взволнована. |
I'm thrilled. | Как я рада. |
So we're thrilled. | Итак, мы взволнованы, кажется, что и вправду, |
Tom is thrilled. | Том в восторге. |
What is thrilled ? | Что в восторге? |
What is thrilled. | Что восторге. |
I am thrilled. | Я взволнована |
He'll be thrilled. | Уже четыре месяца весь Париж в страхе, и присяжные это не простят. |
Well, in that case, at that wage, workers are thrilled. | В этом случае работники сильно удивятся. |
We both were thrilled with the outcome and enjoyed the process. | Все вырученные средства были отправлены в помощь детям Японии. |
And we were thrilled to be able to show it here. | Мы глубоко благодарны за возможность показать это видео здесь. |
Again, thrilled to learn. | Снова я испытывала волнение от возможности учиться. |
Tom doesn't look thrilled. | Том не выглядит взволнованным. |
And I was thrilled. | Я был взволнован. |
Helen was so thrilled. | Хелен была без ума от счастья. |
Darling, aren't you thrilled? | Милый, ты не рад? |
He's thrilled with this. | Он от этого просто в восторге. |
His hard work and dedication are unsurpassed and we are thrilled that he will finish his career here in Tampa Bay. | Его работу и преданность невозможно переоценить, и мы очень рады тому, что он решил закончить карьеру в Тампе . |
You are thrilled even to think that he'll be near you. | Тебя бросает в сладостную дрожь от предвкушения встречи. |
But James got the part of Joseph, which we were thrilled about. | Джеймс получил роль Иосифа, мы были очень рады. |
But James got the part of Joseph, which we were thrilled about. | Мы считали, это одна из главных ролей. |
We would be thrilled if we had one semitone pitch perception in cochlear implant users. | Было бы замечательно, если бы имплантированные пациенты воспринимали один звуковой полутон. |
Our beloved Phooey and I'llDigaDitchy are seated, thrilled by this historic event. | Наш дорогой Вождь и его высокопоставленный гость заняли свои места, и с волнением следят за этим историческим событием. |
I'm thrilled with my purchase. | Я в восторге от своей покупки. |
Our grandchildren will be thrilled. | Наши внуки будут в восторге. |
Your husband must be thrilled | Твой муж будет взволнован. |
I'm thrilled to be here. | Я очень рад быть здесь. |
And I was so thrilled. | Я был в восторге! |
Yes, and I'm so thrilled. | Да, я так взволнована. |
The movie thrilled the entire audience. | Фильм взволновал всех зрителей. |
I'm sure Tom will be thrilled. | Я уверена Том будет в восторге. |
I was so thrilled with that. | Как будто ты в Марокко. |
I'm terribly frightened and terribly thrilled. | О, я просто умирала от страха. |
I'm thrilled to work with you. | Буду рад работать с вами. |
Fred was thrilled to buy the car. | Фред был в восторге от покупки машины. |
What, I thought that you'ld be thrilled! | Так не ходите к Трою и Тине. |
I'm just really, really thrilled with them. | Я просто по настоящему восхищена ими. |
Oh, I was thrilled to the core. | О, я вся дрожала от волнения. |
Oh, Mr. Warren, you've thrilled me so. | О, мистер Уоррен, Вы так взволновали меня. |
I was sort of thrilled by it. | А меня это даже возбуждало. |
The petrol pump attendant wasn't very thrilled when we only bought a newspaper from him. | Автозаправщик был недоволен, что мы только купили у него газету. |
I can't tell you how thrilled I am. | Не могу передать тебе, как я взволнован. |
Related searches : Are Thrilled - We Were Thrilled - They Are Thrilled - Thrilled With - Being Thrilled - Get Thrilled - Was Thrilled - Thrilled For - Absolutely Thrilled - Still Thrilled - Is Thrilled - Thrilled About - Am Thrilled