Translation of "we are thrilled" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Thrilled?
Не рад?
Tom's thrilled.
Том в восторге.
I'm thrilled.
Я взволнован.
I'm thrilled.
Я взволнована.
I'm thrilled.
Как я рада.
So we're thrilled.
Итак, мы взволнованы, кажется, что и вправду,
Tom is thrilled.
Том в восторге.
What is thrilled ?
Что в восторге?
What is thrilled.
Что восторге.
I am thrilled.
Я взволнована
He'll be thrilled.
Уже четыре месяца весь Париж в страхе, и присяжные это не простят.
Well, in that case, at that wage, workers are thrilled.
В этом случае работники сильно удивятся.
We both were thrilled with the outcome and enjoyed the process.
Все вырученные средства были отправлены в помощь детям Японии.
And we were thrilled to be able to show it here.
Мы глубоко благодарны за возможность показать это видео здесь.
Again, thrilled to learn.
Снова я испытывала волнение от возможности учиться.
Tom doesn't look thrilled.
Том не выглядит взволнованным.
And I was thrilled.
Я был взволнован.
Helen was so thrilled.
Хелен была без ума от счастья.
Darling, aren't you thrilled?
Милый, ты не рад?
He's thrilled with this.
Он от этого просто в восторге.
His hard work and dedication are unsurpassed and we are thrilled that he will finish his career here in Tampa Bay.
Его работу и преданность невозможно переоценить, и мы очень рады тому, что он решил закончить карьеру в Тампе .
You are thrilled even to think that he'll be near you.
Тебя бросает в сладостную дрожь от предвкушения встречи.
But James got the part of Joseph, which we were thrilled about.
Джеймс получил роль Иосифа, мы были очень рады.
But James got the part of Joseph, which we were thrilled about.
Мы считали, это одна из главных ролей.
We would be thrilled if we had one semitone pitch perception in cochlear implant users.
Было бы замечательно, если бы имплантированные пациенты воспринимали один звуковой полутон.
Our beloved Phooey and I'llDigaDitchy are seated, thrilled by this historic event.
Наш дорогой Вождь и его высокопоставленный гость заняли свои места, и с волнением следят за этим историческим событием.
I'm thrilled with my purchase.
Я в восторге от своей покупки.
Our grandchildren will be thrilled.
Наши внуки будут в восторге.
Your husband must be thrilled
Твой муж будет взволнован.
I'm thrilled to be here.
Я очень рад быть здесь.
And I was so thrilled.
Я был в восторге!
Yes, and I'm so thrilled.
Да, я так взволнована.
The movie thrilled the entire audience.
Фильм взволновал всех зрителей.
I'm sure Tom will be thrilled.
Я уверена Том будет в восторге.
I was so thrilled with that.
Как будто ты в Марокко.
I'm terribly frightened and terribly thrilled.
О, я просто умирала от страха.
I'm thrilled to work with you.
Буду рад работать с вами.
Fred was thrilled to buy the car.
Фред был в восторге от покупки машины.
What, I thought that you'ld be thrilled!
Так не ходите к Трою и Тине.
I'm just really, really thrilled with them.
Я просто по настоящему восхищена ими.
Oh, I was thrilled to the core.
О, я вся дрожала от волнения.
Oh, Mr. Warren, you've thrilled me so.
О, мистер Уоррен, Вы так взволновали меня.
I was sort of thrilled by it.
А меня это даже возбуждало.
The petrol pump attendant wasn't very thrilled when we only bought a newspaper from him.
Автозаправщик был недоволен, что мы только купили у него газету.
I can't tell you how thrilled I am.
Не могу передать тебе, как я взволнован.

 

Related searches : Are Thrilled - We Were Thrilled - They Are Thrilled - Thrilled With - Being Thrilled - Get Thrilled - Was Thrilled - Thrilled For - Absolutely Thrilled - Still Thrilled - Is Thrilled - Thrilled About - Am Thrilled