Translation of "we were thrilled" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We both were thrilled with the outcome and enjoyed the process.
Все вырученные средства были отправлены в помощь детям Японии.
And we were thrilled to be able to show it here.
Мы глубоко благодарны за возможность показать это видео здесь.
But James got the part of Joseph, which we were thrilled about.
Джеймс получил роль Иосифа, мы были очень рады.
But James got the part of Joseph, which we were thrilled about.
Мы считали, это одна из главных ролей.
Then, other people were thrilled about the idea
Потом этой идеей прониклись другие люди, например, 6 моих партнеров европейцев.
Thrilled?
Не рад?
Tom's thrilled.
Том в восторге.
I'm thrilled.
Я взволнован.
I'm thrilled.
Я взволнована.
I'm thrilled.
Как я рада.
Greenpeace was thrilled. The whales were happy. That's a quote.
В Гринписе все взволнованы, Киты счастливы. Это цитата.
So we're thrilled.
Итак, мы взволнованы, кажется, что и вправду,
Tom is thrilled.
Том в восторге.
What is thrilled ?
Что в восторге?
What is thrilled.
Что восторге.
I am thrilled.
Я взволнована
He'll be thrilled.
Уже четыре месяца весь Париж в страхе, и присяжные это не простят.
You may have seen it Nativity II. But James got the part of Joseph, which we were thrilled about.
наверняка видели Рождество 2 . Джеймс получил роль Иосифа, мы были очень рады.
Again, thrilled to learn.
Снова я испытывала волнение от возможности учиться.
Tom doesn't look thrilled.
Том не выглядит взволнованным.
And I was thrilled.
Я был взволнован.
Helen was so thrilled.
Хелен была без ума от счастья.
Darling, aren't you thrilled?
Милый, ты не рад?
He's thrilled with this.
Он от этого просто в восторге.
We were thrilled to have that kind of audience, and just a bit terrified that we hadn't finished preparing the class yet. (Laughter)
Мы были счастливы иметь такую аудиторию и при этом немного напуганы тем, что мы ещё не закончили подготовку к курсу.
I tried to explain that we were thrilled, that it's a huge achievement after decades of constantly sucking at soccer.
Я старался объяснить, что мы были безумно рады, что это огромное достижение после десятков лет провалов в футболе.
We would be thrilled if we had one semitone pitch perception in cochlear implant users.
Было бы замечательно, если бы имплантированные пациенты воспринимали один звуковой полутон.
I'm thrilled with my purchase.
Я в восторге от своей покупки.
Our grandchildren will be thrilled.
Наши внуки будут в восторге.
Your husband must be thrilled
Твой муж будет взволнован.
I'm thrilled to be here.
Я очень рад быть здесь.
And I was so thrilled.
Я был в восторге!
Yes, and I'm so thrilled.
Да, я так взволнована.
The movie thrilled the entire audience.
Фильм взволновал всех зрителей.
I'm sure Tom will be thrilled.
Я уверена Том будет в восторге.
I was so thrilled with that.
Как будто ты в Марокко.
I'm terribly frightened and terribly thrilled.
О, я просто умирала от страха.
I'm thrilled to work with you.
Буду рад работать с вами.
Fred was thrilled to buy the car.
Фред был в восторге от покупки машины.
What, I thought that you'ld be thrilled!
Так не ходите к Трою и Тине.
I'm just really, really thrilled with them.
Я просто по настоящему восхищена ими.
Oh, I was thrilled to the core.
О, я вся дрожала от волнения.
Oh, Mr. Warren, you've thrilled me so.
О, мистер Уоррен, Вы так взволновали меня.
I was sort of thrilled by it.
А меня это даже возбуждало.
The petrol pump attendant wasn't very thrilled when we only bought a newspaper from him.
Автозаправщик был недоволен, что мы только купили у него газету.

 

Related searches : We Are Thrilled - Were We - We Were - Thrilled With - Being Thrilled - Are Thrilled - Get Thrilled - Was Thrilled - Thrilled For - Absolutely Thrilled - Still Thrilled - Is Thrilled - Thrilled About