Translation of "we bring" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Can we bring Tom? | Можно мы приведём Тома? |
Can we bring Tom? | Мы можем привести Тома? |
We bring you freedom! | Мы дадим вам свободу! |
We bring you peace. | Издалека, с миром. |
No, we didn't bring anything. | Нет, мы ничего не принесли. |
We will bring order here! | И мы всё здесь перевернем! |
Marie, bring what we need. | Мари, принеси всё необходимое. |
We bring the tuna out, we measure it. | Мы вытаскиваем тунца из воды и измеряем его. |
We didn't bring it with us. | Мы не принесли его с собой. |
We didn't bring it with us. | Мы не принесли её с собой. |
We didn't bring it with us. | Мы не принесли это с собой. |
We didn't bring it with us. | Мы не взяли его с собой. |
We didn't bring it with us. | Мы не взяли её с собой. |
We didn't bring it with us. | Мы не взяли это с собой. |
Thus bring We forth the dead. | Таким же образом Мы выведем и умерших (из их могил) (в День Суда). |
Thus bring We forth the dead. | Таким же образом Мы воскрешаем мертвых. |
Thus bring We forth the dead. | Это оживление земли подобно оживлению мёртвых по повелению Аллаха. |
May we bring him in, marm? | Можем ли мы привести его, Марм? |
We bring something from the heart | Мы предлагаем что то от сердца |
May we bring him in, marm? | Можем ли мы привести его в дом, marm? |
So we bring a team together. | Итак, мы собрали команду. |
We won't bring anything with us. | Мы не будем ничего брать с собой . |
We will bring it in tonight. | Мы провезём их сегодня. |
Then we bring down this zero. | Затем мы сносим вниз этот 0. |
How do we bring up boys? | Как мы воспитываем мальчиков? |
We bring stories to the public. | Мы доносим истории до публики. |
We encourage them to bring children. | Мы поощряем участие детей. |
We bring you the truth, and we are truthful. | И пришли мы к тебе с (несомненной) истиной (об их наказании), и, поистине, мы правдивы говорим правду ! |
We bring you the truth, and we are truthful. | И пришли мы к тебе с истиной, и, поистине, мы правдивы! |
We bring you the truth, and we are truthful. | Мы принесли тебе истину, и мы говорим правду. |
We bring you the truth, and we are truthful. | Мы пришли к тебе с непререкаемой истиной Твой народ постигнет наказание. И, поистине, мы говорим правду, и мы с повеления Аллаха выполняем обещание. |
We bring you the truth, and we are truthful. | Мы принесли тебе истинное решение сомнений грешников , и, воистину, мы говорим правду. |
We bring you the truth, and we are truthful. | И мы к тебе пришли, (чтобы свершилось то), Чему назначено свершиться, И, истинно, мы правду говорим. |
We bring you the truth, and we are truthful. | Мы открываем тебе истину мы правдивы. |
We don't know what tomorrow will bring. | Мы не знаем, что нам принесёт завтрашний день. |
We must try to bring down costs. | Мы должны попытаться сократить расходы. |
We must try to bring down costs. | Мы должны постараться снизить расходы. |
We are eager to bring them good? | (это потому, что) Мы спешим для них с благами (которые они заслужили)? |
We bring all that data back in. | Все данные собираются воедино. |
And now we bring down the five. | И затем мы опускаем вниз пятерку. |
So, now we bring down this eight. | Теперь сносим вниз эту восьмерку. |
And we bring their histories into it. | И добавляем их личные истории. |
Could we bring down the lights please? | Можно приглушить свет, пожалуйста? |
And we can bring them to design. | И мы можем принести их в дизайн. |
Too bad we didn't bring Aunt Katherine. | Жаль, мы не позвали тётю Кэтрин. |
Related searches : We Should Bring - We Could Bring - We Will Bring - We Bring Together - We Shall Bring - We Bring You - We Also Bring - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round