Translation of "we get down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Down - translation : We get down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now we can't get down.
И что нам теперь делать? Спуститься мы не можем.
Get down, get down.
Пригнись, пригнись.
Get down, get down!
Слезай, слезай!
Get down. Get down.
Ложитесь.
How do we get down there?
Как мы туда спустимся?
Now we got to get down.
Теперь спускаться.
We need to get down to business.
Нам нужно взяться за дело.
We need to get down to business.
Нам нужно перейти к делу.
Now we can get down to work.
О! Вот теперь можно работать.
And we get down on our knees
СМИ делает фотографии
We mustn't let it get us down!
Мы не должны позволить этому воздействовать на нас!
We get on a plane. We head on down.
Садимся в самолёт и летим на юг.
Chick, get down now! Get down!
Чик, слизай и ти!
We said, Get down from it, all together!
Мы Аллах сказали Спуститесь (на Землю) оттуда из Рая (все) вместе!
How do we actually get the smoke down?
Как же нам убрать дым?
We let ourselves get sold down the river.
Мы сами позволили спустить нас по течению.
Shh! We came down here to get a story, didn't we?
Дошли смо овде по причу, зар не?
We could get him to meet us down there.
Мы встретиться с ним там.
Get down!
Ляг на пол!
Get down.
Спускайся!
Get down.
Выходи!
Get down.
Спускайтесь!
Get down.
Выходите!
Get down
Спускайся! Маню. Маню.
Get down!
Слезь!
Get down.
Спокойно!
Get down.
Тихо.
Keep moving down on the imaginary scale , finally, we get toů well, we get to CPE, actually.
Продолжайте двигаться вниз по воображаемой шкале . Наконец, мы добираемся до... ну, мы добираемся до CPE Cost per Engagement , на самом деле.
We said Get you down, all, with enmity between yourselves.
И Мы Аллах сказали (Адаму, Еве и Иблису) Спуститесь (на Землю), (будучи) врагами друг другу!
We said Get you down, all, with enmity between yourselves.
И Мы сказали Низвергнитесь, (будучи) врагами друг другу!
We said Get you down, all, with enmity between yourselves.
Она стала для них местом обитания, где они могли наслаждаться благами до истечения срока, отведенного для них. А после этого им предстояло отправиться в обитель, для которой они были сотворены и которая была сотворена для них.
We said Get you down, all, with enmity between yourselves.
И тогда Мы сказали Низвергнитесь и будьте врагами друг другу!
We said Get you down, all, with enmity between yourselves.
И Аллах сказал им Низвергнитесь! Вы будете жить на земле вместе со своим потомством, будучи врагами друг другу!
We said Get you down, all, with enmity between yourselves.
И тогда Мы повелели Изыдите, и да пребудет меж вами и потомками вашими вражда!
We said Get you down, all, with enmity between yourselves.
И Мы сказали Низвергнитесь! вы враги друг другу.
And of course we need to get this balance down.
И конечно нам нужно сбалансировать это.
Could we get down to business? Oh, thank you, Stanley.
О, спасибо Стэнли.
Get down, everybody!
Все назад! Это больная кошка.
Get down now.
Слезай.
Tonkin, get down!
Тонкин, спускайся!
Get down, please.
Слезай, пожалуйста.
Get that down.
Опусти ее.
Get up , instead of Get down !
Поднимайся вместо спускайся !
However, when we get knocked down we have to get up, dust ourselves off and start all over again.
Тем не менее, если мы споткнулись, мы должны снова подняться, стряхнуть с себя пыль и начать все заново.
It's not over till we get the bomb down that hole.
Трябва да поставят бомбата.

 

Related searches : Get Down - We Get - You Get Down - Get Him Down - Get Knocked Down - Get Run Down - Get Bogged Down - Get You Down - Get Me Down - Get Down With - Lets Get Down - Get Sb Down - Get Shut Down - We Went Down