Translation of "get bogged down" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
My car's bogged down. | Моя машина разбита. |
That nationalism is bogged down in grave crimes. | Этот национализм погряз в серьезных преступлениях. |
Initially, the negotiations seemed promising, but soon bogged down. | Поначалу переговоры казались успешными, но затем упёрлись в тупик. |
Britain's hopes of winning in 1917 became bogged down | завязли надежды Британии на победу |
Today, two years after the convening of the Conference, the negotiations were still bogged down. | Однако прошло уже два года после созыва Конференции, а переговоры по прежнему стоят на месте. |
Get down, get down. | Пригнись, пригнись. |
Get down, get down! | Слезай, слезай! |
Get down. Get down. | Ложитесь. |
Socialism became a mess as great expectations of a workers' paradise were bogged down in bureaucracy. | Социализм превратился в пустой звук, когда большие надежды на рай трудящихся на земле поглотила бюрократическая трясина. |
North America, Western Europe, and Japan are bogged down in slow growth and risk renewed recession. | В Северной Америке, Западной Европе и Японии наблюдается медленный экономический подъем при постоянном риске возобновления рецессии. |
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. | Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях. |
And, with America bogged down in Iraq, Russian President Vladimir Putin has resurrected Soviet style bullying tactics. | И, пока Америка завязла в Ираке, российский президент Владимир Путин возродил советскую тактику запугивания. |
Chick, get down now! Get down! | Чик, слизай и ти! |
The talks bogged down over agriculture, where subsidies and trade restrictions remain so much higher than in manufacturing. | Переговоры зашли в тупик в сельскохозяйственной сфере, где субсидии и торговые барьеры остаются гораздо выше, чем в обрабатывающей промышленности. |
In other countries, peace negotiations have become bogged down and there has been a resumption of civil war. | В других странах мирные переговоры терпят провал и возобновилась гражданская война. |
People are simply frustrated because the crisis has bogged down and because they are suffering on account of this. | На оккупированной территории, по сути, отсутствует государственная власть. |
It was essential to continue to focus on common objectives without getting bogged down in theoretical or theological wrangling. | Важно продолжать сосредоточивать внимание на общих целях, не увязая в теоретических или теологических спорах. |
Get down! | Ляг на пол! |
Get down. | Спускайся! |
Get down. | Выходи! |
Get down. | Спускайтесь! |
Get down. | Выходите! |
Get down | Спускайся! Маню. Маню. |
Get down! | Слезь! |
Get down. | Спокойно! |
Get down. | Тихо. |
Bogged down in Iraq and Afghanistan, America is in no mood to open a third front against the Islamic world. | Увязнувшая в Ираке и Афганистане Америка не в состоянии открыть третий фронт против исламского мира. |
There is a fear that it will be bogged down in temporary, interim phases or a State with provisional borders. | Существует опасение, что этот процесс увязнет во временных, переходных фазах или выльется в решение о государстве с временными границами. |
With America bogged down in Iraq and oil prices hitting record highs, regime hardliners see little reason to compromise these days. | С Америкой, увязшей в Ираке, и ценами на нефть, достигающими рекордного уровня, сторонники жесткого курса режима не видят причин идти на компромисс в наши дни. |
Shouldn t they and others be celebrating this major success instead of becoming bogged down in defeatist talk of crisis and stalemate? | Не лучше ли им и всем остальным праздновать этот большой успех вместо того, чтобы утопать в пораженческих разговорах о кризисе и тупике? |
Get down, everybody! | Все назад! Это больная кошка. |
Get down now. | Слезай. |
Tonkin, get down! | Тонкин, спускайся! |
Get down, please. | Слезай, пожалуйста. |
Get that down. | Опусти ее. |
Get up , instead of Get down ! | Поднимайся вместо спускайся ! |
Wen, who had been bogged down by the bureaucracy, had been seeking to counter it by expanding the media s openness and transparency. | Вэнь, которому мешала бюрократия, пытался противостоять ей, расширяя открытость и прозрачность СМИ. |
Even the constitutional treaty, which should have been a clarion call for all Europeans, was allowed to become bogged down in minutia. | Даже конституционному договору, который должен был стать призывом к оружию для всех европейцев, позволили погрязнуть в мелочах. |
The Mac OS was not particularly well suited to this task, and the bus often got bogged down at about 10 kbit s. | Mac OS тех времён была не очень быстра, и скорость передачи данных по шине часто падала до 10 кбит сек. |
Get down from there. | Спускайся оттуда! |
Get down from there. | Спускайтесь оттуда! |
Get down from there. | Слезайте оттуда! |
Get down from there. | Спускайся оттуда. |
Can you get down? | Давай повеселимся? |
Get down this instant! | Сейчас же слезай! |
Related searches : Bogged Down - Get Bogged - Bogged Down With - Getting Bogged Down - Get Down - You Get Down - Get Him Down - Get Knocked Down - Get Run Down - Get You Down - Get Me Down - Get Down With - Lets Get Down