Translation of "get bogged down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My car's bogged down.
Моя машина разбита.
That nationalism is bogged down in grave crimes.
Этот национализм погряз в серьезных преступлениях.
Initially, the negotiations seemed promising, but soon bogged down.
Поначалу переговоры казались успешными, но затем упёрлись в тупик.
Britain's hopes of winning in 1917 became bogged down
завязли надежды Британии на победу
Today, two years after the convening of the Conference, the negotiations were still bogged down.
Однако прошло уже два года после созыва Конференции, а переговоры по прежнему стоят на месте.
Get down, get down.
Пригнись, пригнись.
Get down, get down!
Слезай, слезай!
Get down. Get down.
Ложитесь.
Socialism became a mess as great expectations of a workers' paradise were bogged down in bureaucracy.
Социализм превратился в пустой звук, когда большие надежды на рай трудящихся на земле поглотила бюрократическая трясина.
North America, Western Europe, and Japan are bogged down in slow growth and risk renewed recession.
В Северной Америке, Западной Европе и Японии наблюдается медленный экономический подъем при постоянном риске возобновления рецессии.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
And, with America bogged down in Iraq, Russian President Vladimir Putin has resurrected Soviet style bullying tactics.
И, пока Америка завязла в Ираке, российский президент Владимир Путин возродил советскую тактику запугивания.
Chick, get down now! Get down!
Чик, слизай и ти!
The talks bogged down over agriculture, where subsidies and trade restrictions remain so much higher than in manufacturing.
Переговоры зашли в тупик в сельскохозяйственной сфере, где субсидии и торговые барьеры остаются гораздо выше, чем в обрабатывающей промышленности.
In other countries, peace negotiations have become bogged down and there has been a resumption of civil war.
В других странах мирные переговоры терпят провал и возобновилась гражданская война.
People are simply frustrated because the crisis has bogged down and because they are suffering on account of this.
На оккупированной территории, по сути, отсутствует государственная власть.
It was essential to continue to focus on common objectives without getting bogged down in theoretical or theological wrangling.
Важно продолжать сосредоточивать внимание на общих целях, не увязая в теоретических или теологических спорах.
Get down!
Ляг на пол!
Get down.
Спускайся!
Get down.
Выходи!
Get down.
Спускайтесь!
Get down.
Выходите!
Get down
Спускайся! Маню. Маню.
Get down!
Слезь!
Get down.
Спокойно!
Get down.
Тихо.
Bogged down in Iraq and Afghanistan, America is in no mood to open a third front against the Islamic world.
Увязнувшая в Ираке и Афганистане Америка не в состоянии открыть третий фронт против исламского мира.
There is a fear that it will be bogged down in temporary, interim phases or a State with provisional borders.
Существует опасение, что этот процесс увязнет во временных, переходных фазах или выльется в решение о государстве с временными границами.
With America bogged down in Iraq and oil prices hitting record highs, regime hardliners see little reason to compromise these days.
С Америкой, увязшей в Ираке, и ценами на нефть, достигающими рекордного уровня, сторонники жесткого курса режима не видят причин идти на компромисс в наши дни.
Shouldn t they and others be celebrating this major success instead of becoming bogged down in defeatist talk of crisis and stalemate?
Не лучше ли им и всем остальным праздновать этот большой успех вместо того, чтобы утопать в пораженческих разговорах о кризисе и тупике?
Get down, everybody!
Все назад! Это больная кошка.
Get down now.
Слезай.
Tonkin, get down!
Тонкин, спускайся!
Get down, please.
Слезай, пожалуйста.
Get that down.
Опусти ее.
Get up , instead of Get down !
Поднимайся вместо спускайся !
Wen, who had been bogged down by the bureaucracy, had been seeking to counter it by expanding the media s openness and transparency.
Вэнь, которому мешала бюрократия, пытался противостоять ей, расширяя открытость и прозрачность СМИ.
Even the constitutional treaty, which should have been a clarion call for all Europeans, was allowed to become bogged down in minutia.
Даже конституционному договору, который должен был стать призывом к оружию для всех европейцев, позволили погрязнуть в мелочах.
The Mac OS was not particularly well suited to this task, and the bus often got bogged down at about 10 kbit s.
Mac OS тех времён была не очень быстра, и скорость передачи данных по шине часто падала до 10 кбит сек.
Get down from there.
Спускайся оттуда!
Get down from there.
Спускайтесь оттуда!
Get down from there.
Слезайте оттуда!
Get down from there.
Спускайся оттуда.
Can you get down?
Давай повеселимся?
Get down this instant!
Сейчас же слезай!

 

Related searches : Bogged Down - Get Bogged - Bogged Down With - Getting Bogged Down - Get Down - You Get Down - Get Him Down - Get Knocked Down - Get Run Down - Get You Down - Get Me Down - Get Down With - Lets Get Down