Translation of "we got stuck" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We got stuck in traffic.
Мы застряли в пробке.
They got stuck.
Они застряли.
I got stuck.
Я застрял.
I got stuck.
Я застряла.
Tom got stuck.
Том застрял.
He got stuck.
Он порезался.
My zipper got stuck.
У меня молнию заело.
The door got stuck.
В гараже. Дверь захлопнулась.
I got stuck in traffic.
Я застрял в пробке.
His foot just got stuck.
Нога просто застряла.
The lousy gun got stuck.
Чертов пистолет заклинило.
I got stuck at the third.
Застрял в третьем ряду.
Sorry you got stuck out here.
Сожалею, что вы застряли здесь.
My taxi got stuck in traffic.
Вызвала такси, а его все не было.
Sometimes when we got stuck, we d make a little tour of the drowsing lot.
Иногда, чтобы немного развеяться, мы гуляли вокруг спящей студии.
The car got stuck in the mud.
Машина застряла в грязи.
The car got stuck in the mud.
Машина увязла в грязи.
I got stuck in a traffic jam.
Я застрял в пробке.
My cat got stuck up a tree.
Мой кот застрял на дереве.
The zipper on my jacket got stuck.
У меня на куртке молния заела.
My car got stuck in the mud.
Моя машина застряла в грязи.
My truck got stuck in the mud.
Моя машина застряла в грязи.
Tom's car got stuck in the mud.
Машина Тома застряла в грязи.
My truck got stuck in the mud.
Мой пикап застрял в грязи.
My car got stuck in the snow.
Моя машина застряла в снегу.
Oh I have! My tail got stuck!
Да так досталось, что хвоста не осталось!
Oh, I got stuck at the office.
Задержался в конторе.
You really got that stuck, haven't you?
Крепко же ты застрял, да?
(sighs) That time in the elevator we got stuck, there wasn't just chemistry.
В тот раз, когда мы застряли в лифте, была не просто химия.
I've got a splinter stuck in my finger.
У меня в пальце заноза застряла.
I caricatured my way through three layers by just impressing the guards, but I got stuck. I got stuck at the third.
С помощью карикатур, я прошёл сквозь три ряда, просто производя впечатление на охранников, но застрял. Застрял в третьем ряду.
That's what I got stuck doing the landmine campaign.
Вот, на чём я зациклилась на кампании по запрету противопехотных мин.
The engine got stuck many times in the weeds.
Множество раз двигатель запутывался в водорослях.
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
I got a fish bone stuck in my throat.
У меня в горле застряла кость.
She got a piece of bread stuck in her throat.
У неё в горле застрял кусок хлеба.
Why are we still stuck?
Что стоим?
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
Похоже, у меня в горле застряла рыбья кость.
The Sexton grabbed the Reverend's sleeve, and he, too, got stuck.
Церковный сторож схватил пастора за рукав и тоже прилип
I got a wire saying he was stuck in San Francisco.
Пришла телеграмма, что задерживается в СанФранциско.
Now are we stuck with this?
Так есть ли у нас выход?
We are stuck with its obligations.
Мы связаны ее обязательствами.
Marty, I hear you really got stuck with a dog last night.
Марти, я слышал, что ты провел вчерашний вечер с жутким крокодилом .
Then my toe got stuck and I couldn't get it out again.
А потом мой палец застрял в кране и я не могла его оттуда вытащить.
Why are we still stuck in Afghanistan?
Почему мы застряли в Афганистане?

 

Related searches : We Stuck - Have Got Stuck - Process Got Stuck - I Got Stuck - It Got Stuck - Got Stuck With - He Got Stuck - We Got - We Get Stuck - We Were Stuck - We Are Stuck