Translation of "we were stuck" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We were stuck here for about three hours.
Нас продержали там около трех часов.
We were stuck for hours in a traffic jam.
Мы застряли в пробке на несколько часов.
I thought we were gonna get stuck there, but we came right through.
Я думал, что мы застряли там, но мы смогли выбраться раньше.
We got stuck in traffic.
Мы застряли в пробке.
Why are we still stuck?
Что стоим?
But now they were stuck in Moria.
Но теперь они застряли в Мории.
Now are we stuck with this?
Так есть ли у нас выход?
We are stuck with its obligations.
Мы связаны ее обязательствами.
It was supposed to be an overnight stay. We were stuck there for 10 days.
Мы должны были там переночевать, а застряли на 10 дней.
And stuck upon them were abjection and poverty.
Спуститесь (из пустыни) в (любой) город, и поистине, (там) для вас (будет) то та пища , которую вы просили .
And stuck upon them were abjection and poverty.
И воздвигнуто было над ними унижение и бедность.
And stuck upon them were abjection and poverty.
Их постигли унижение и бедность.
And stuck upon them were abjection and poverty.
Если это ваше желание, тогда спуститесь в один из городов и там вы найдёте, что хотите и просите .
And stuck upon them were abjection and poverty.
Сказал Муса Неужели вы просите заменить лучшее низким по достоинству?
And stuck upon them were abjection and poverty.
Он им сказал Ужель вы лучшее Хотите худшим заменить?
Why are we still stuck in Afghanistan?
Почему мы застряли в Афганистане?
They were stuck in the elevator for two hours.
Они застряли в лифте на два часа.
They were stuck in the elevator for two hours.
Они два часа просидели в застрявшем лифте.
They were stuck in the elevator for four hours.
Они застряли в лифте на четыре часа.
We found a nail stuck in the tire.
Мы нашли гвоздь, застрявший в покрышке.
We will be forever stuck in conventional politics
понятно...
But she's not stuck up, you were right as always.
Но она не эгоистична, Ты был прав, как всегда.
Stuck.
Застрял.
stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!
Stuck!).
Stuck?
Порезался?
Stuck.
Держись.
We're stuck until we can get a tow car.
Нам придётся оставаться здесь, пока мы не найдём эвакуатор.
We're stuck.
Мы застряли.
I'm stuck.
Я в тупике.
They're stuck.
Они застряли.
Von Stuck .
Von Stuck.
I'm stuck.
И я терплю.
We're stuck.
Мы застряли.
We saw that a nail was stuck in the tyre.
Мы увидели, что в шине застрял гвоздь.
Suppose we get stuck in this graveyard without any water.
А если мы застрянем на этом кладбище без воды?
Studies were amazing but I felt that my life was completely stuck,
Исследование было удивительно, но я чувствовал, что моя жизнь была полностью застрял,
So we have a large number of movies stuck inside here.
Так, у нас есть большое количество фильмов загруженных сюда.
Is Europe stuck?
Зашла ли Европа в тупик?
Tom is stuck.
Том застрял.
We're stuck here.
Мы здесь застряли.
They got stuck.
Они застряли.
I got stuck.
Я застрял.
I got stuck.
Я застряла.

 

Related searches : Were Stuck - We Stuck - We Get Stuck - We Got Stuck - Were We - We Were - We Were Ranked - We Were Served - We Were Right - We Were Sold - We Were Scared - We Were Together